杜鹃行
唐代 · 杜甫
写鸟 古诗词
君不见昔日蜀天子,化作杜鹃似老乌。寄巢生子不自啄,群鸟至今与哺雏。虽同君臣有旧礼,骨肉满眼身羁孤。业工窜伏深树里,四月五月偏号呼。其声哀痛口流血,所诉何事常区区。尔岂摧残始发愤,羞带羽翮伤形愚。苍天变化谁料得,万事反复何所无。万事反复何所无,岂忆当殿群臣趋。
译文
您难道没看见昔日的蜀国天子,死后化为杜鹃,像只老乌鸦。它把卵寄放在别的巢中,自己不孵育,至今群鸟还在为它哺育雏鸟。虽然群鸟对它仍行君臣旧礼,但它满眼骨肉,自身却孤独无依。它善于躲藏在深树里,四月五月间偏偏高声哀呼。它的声音哀痛,叫到口中流血,所诉说的到底是什么区区小事?你难道是因为遭受摧残才发愤?羞于带着羽翼,哀伤形貌愚拙。苍天的变化谁能预料?世间万事反复无常,什么没有呢?世间万事反复无常,什么没有呢?难道你还记得当年在宫殿上群臣趋拜的盛况?
注释
【蜀天子】:指古蜀国君主杜宇,传说死后化为杜鹃鸟。【杜鹃】:鸟名,又名子规、杜宇,啼声哀切。【似老乌】:像乌鸦,形容杜鹃外形。【寄巢生子】:杜鹃将卵产于他鸟巢中,由他鸟代为孵育。【群鸟至今与哺雏】:其他鸟至今仍为杜鹃哺育幼雏。【虽同君臣有旧礼】:杜鹃与群鸟之间仍有君臣之礼的痕迹。【骨肉满眼身羁孤】:眼前虽有众多同类,自身却孤独无依。【业工窜伏深树里】:善于躲藏在深树中。【四月五月偏号呼】:农历四五月间特别哀鸣。【口流血】:传说杜鹃啼叫至嘴角流血。【所诉何事常区区】:所诉说的总是些微小之事。【尔岂摧残始发愤】:你难道是因为遭受摧残才发愤?【羞带羽翮伤形愚】:羞于带着羽翼,哀伤形貌愚拙。【苍天变化谁料得】:上天变化谁能预料。【万事反复何所无】:世间万事反复无常,什么没有呢?【岂忆当殿群臣趋】:难道还记得当年在宫殿上群臣趋拜的盛况?
赏析
此诗借杜鹃鸟的传说,隐喻唐玄宗在安史之乱后失去帝位、受制于肃宗的凄凉处境。杜甫以杜鹃自喻或喻君,表达了对世事无常、君臣易位的深沉感慨。艺术上,采用比兴手法,以鸟喻人,形象生动;语言质朴而情感沉郁,反复咏叹“万事反复何所无”,强化了主题。据推测,此诗作于杜甫流寓西南时期,目睹唐室衰微,借古讽今,寄寓了深沉的兴亡之叹。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《杜鹃行》- 杜甫 - 诗词大全
《杜鹃行》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析