出塞·城头落日黄云起

宋代 · 李新

词牌 古诗词
城头落日黄云起,断草飞蓬满千里。红尘一骑踏高回,半夜驱兵渡辽水。马蹄行尽关山月,燕然山下沙如雪。负戈泪落暗吞声,烟陇悲笳共幽咽。我皇有四海,何用穷玄冥。边人纵戮尽,亦是吾生灵。先王修德怀四夷,梯航重译归无为。不使城南征夫怨,三春折尽绿杨枝。

译文

城头上落日昏黄,黄云涌起,断草和飞蓬遍布千里。一名骑兵踏着红尘高高驰回,半夜里驱兵渡过辽水。马蹄踏遍关山的月色,燕然山下沙白如雪。扛着兵器流泪,暗自吞声哭泣,烟雾笼罩的陇山上,悲凉的胡笳声一同幽咽。我皇拥有四海,何必穷尽北方极远之地?即使把边境百姓全部杀光,他们也是我们的生灵。先王修明德政怀柔四方,远方使者辗转翻译前来归附,天下无为而治。不要让城南的征夫怨恨,春天里折尽了绿杨枝(却无法归乡)。

注释

【城头落日黄云起】:黄云,边塞风沙卷起时云色昏黄,常象征战事或肃杀之气。【断草飞蓬满千里】:飞蓬,蓬草枯后根断,随风飘转,喻征人漂泊。【红尘一骑踏高回】:红尘,指战马奔驰扬起的尘土;踏高回,形容骑兵驰骋后返回。【半夜驱兵渡辽水】:辽水,即辽河,在今辽宁境内,古代东北边防要地。【燕然山下沙如雪】:燕然山,即今蒙古国杭爱山,东汉窦宪曾在此勒石记功,后常代指边塞。【负戈泪落暗吞声】:负戈,扛着兵器;暗吞声,忍气吞声地哭泣。【烟陇悲笳共幽咽】:烟陇,烟雾笼罩的陇山(今陕西甘肃交界);笳,胡笳,古代北方乐器,音色悲凉。【我皇有四海】:四海,指天下,意谓皇帝拥有整个天下。【何用穷玄冥】:玄冥,北方之神,代指北方极远之地;穷,穷尽,指征伐。【边人纵戮尽】:边人,边境百姓;纵,即使;戮,杀害。【梯航重译归无为】:梯航,登山航海,指远道而来;重译,辗转翻译,指远方使者;无为,道家思想,指不扰民、顺其自然的治理。【三春折尽绿杨枝】:三春,春季三个月;折柳赠别是唐代习俗,此处喻征夫思归不得。

赏析

此诗为宋代李新所作,借乐府旧题写边塞征战之苦与反战思想。艺术上,前六句以“城头落日”“断草飞蓬”“红尘一骑”“半夜驱兵”等意象,渲染边塞苍凉与行军紧迫;“燕然山下沙如雪”化用李贺“大漠沙如雪”,强化荒寒。后六句转为议论,直斥“边人纵戮尽,亦是吾生灵”,批判穷兵黩武,并追慕“先王修德怀四夷”的怀柔政策,结尾以“折尽绿杨枝”呼应折柳送别传统,暗含征夫思归之怨。全诗由景入情,由叙转议,情感沉郁,体现了宋代文人反战、重民生的思想倾向。李新生平不详,【据推测】此诗可能作于北宋与辽、西夏对峙时期,借古讽今。
继续搜索

《出塞·城头落日黄云起》- 李新 - 诗词大全

《出塞·城头落日黄云起》是宋代诗人李新的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析