踏莎行
宋代 · 李之仪
词牌 古诗词
还是归来,依前问渡。好风引到经行处。几声啼鸟又催耕,草长柳暗春将暮。 潦倒无成,疏慵有素。且陪野老酬天数。多情惟有面前山,不随潮水来还去。
译文
终究还是归来,依旧询问渡口。和风将我引到曾经行走过的地方。几声鸟啼又催促春耕,草已长高柳色深暗,春天即将过去。 潦倒失意一事无成,懒散一向如此。暂且陪伴乡野老人顺应天意命运。多情的只有面前的山,不随着潮水来来去去。
注释
【踏莎行】:词牌名,又名《踏雪行》。【还是归来】:还是,终究。归来,指回到故乡或隐居处。【依前问渡】:依前,依旧。问渡,询问渡口,指乘船过渡。【好风引到经行处】:好风,和风。经行处,曾经行走过的地方。【潦倒无成】:潦倒,失意颓丧。无成,一事无成。【疏慵有素】:疏慵,懒散。有素,一向如此。【且陪野老酬天数】:野老,乡野老人。酬天数,顺应天意命运。【多情惟有面前山】:多情,富有情感。惟有,只有。【不随潮水来还去】:潮水有涨落来去,而山峦不变,喻指坚守。
赏析
这首词写于李之仪晚年隐居期间,表达了对仕途失意的感慨和归隐后的心境。上阕写归隐后的生活场景,以“好风”“啼鸟”等意象渲染春暮时节的氛围,暗含时光流逝的无奈。下阕直抒胸臆,“潦倒无成,疏慵有素”自嘲中透出旷达,“且陪野老酬天数”表现顺应天命的态度。末句“多情惟有面前山,不随潮水来还去”以山的不变反衬人事无常,含蓄表达对自然永恒的向往和对世俗的疏离。全词语言质朴,情感深沉,体现了李之仪后期词作中淡泊超脱的风格。
宋代
作者简介 · 李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 → 李之仪的其他作品
《踏莎行》- 李之仪 - 诗词大全
《踏莎行》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析