玉楼春(客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往)

宋代 · 辛弃疾

词牌 古诗词
山行日日妨风雨。风雨晴时君不去。墙头尘满短辕车,门外人行芳草路。 南城东野应联句。好记琅玕题字处。也应竹里著行厨,已向瓮头防吏部。

译文

在山中行走,天天被风雨阻碍。风雨停歇天晴时,你却不离开。墙头积满灰尘的是那短辕车,门外行人走在芳草路上。南城和东野应该一起联句作诗,好好记住那琅玕题字的地方。也应该在竹林里安置行厨,我已经防备着酒被吏部取走。

注释

【山行日日妨风雨】:山行,在山中行走。日日,每天。妨,妨碍,阻碍。 【风雨晴时君不去】:风雨晴时,风雨停歇、天晴的时候。君,指客人。不去,不离开。 【墙头尘满短辕车】:短辕车,指车辕较短的马车,多为简陋之车。尘满,积满灰尘,表示久未使用。 【门外人行芳草路】:芳草路,长满青草的路,暗示行人稀少。 【南城东野应联句】:南城东野,指南城和东野,可能指地名或借指友人。联句,两人或多人共作一诗,每人一句或数句,联结成篇。 【好记琅玕题字处】:琅玕,美玉,常比喻竹。题字处,指题写诗句的地方。 【也应竹里著行厨】:竹里,竹林之中。著,安置。行厨,出游时携带的厨具或酒食。 【已向瓮头防吏部】:瓮头,酒瓮口,代指酒。防,防备。吏部,指吏部官员,此处用典:晋代毕卓为吏部郎,嗜酒,曾因盗饮被缚,后释。此处借指酒被他人(如吏部)取走,需防备。

赏析

此词为辛弃疾答客索酒之作,时因病未能同游。上阕写客游山受阻,风雨晴时客却不去,暗含对客的调侃。墙头尘满车、门外芳草路,以景写寂寥,暗示自己久未出游。下阕用联句、琅玕题字等典故,回忆昔日游赏之乐,并嘱客在竹林中备酒食,末句以“防吏部”戏谑,既用毕卓典,又暗指自己因病不能饮酒,故需防备他人取酒。全词语言诙谐,情感含蓄,既有对友情的珍视,也有因病不能同游的遗憾。据推测,此词作于辛弃疾闲居带湖时期,其词常以戏谑之语写闲愁,此篇亦不例外。
宋代

作者简介 · 辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 →
继续搜索

《玉楼春(客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往)》- 辛弃疾 - 诗词大全

《玉楼春(客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往)》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析