石鱼湖上醉歌

唐代 · 元结

唐诗三百首 七言古诗
漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

译文

我(漫叟)用公田酿的酒,趁着休假,把酒载到湖上,时常喝醉。欢醉中,靠着湖岸,伸手从石鱼处取酒,让船载着酒,遍请同坐的人饮用。感觉像是倚着巴丘山在君山上斟酒,诸君环坐在洞庭湖周围,酒船在波涛中飘荡。往来的人,于是作歌以助兴。石鱼湖,像洞庭湖,夏天水涨时君山青翠。以山为酒杯,以水为酒池,酒徒们历历坐在洲岛上。连日大风掀起巨浪,却不能阻止运酒的船。我手持长瓢坐在巴丘,斟酒给四座以消散忧愁。

注释

【漫叟】:元结自号。 【公田】:官府之田,唐代官员可享公田收益。 【休暇】:休假。 【引臂向鱼取酒】:指从石鱼湖中取酒,石鱼湖因湖中有石如鱼而得名。 【偏饮坐者】:遍请同坐者饮酒。 【巴丘】:山名,在今湖南岳阳。 【君山】:洞庭湖中岛屿。 【洞庭】:洞庭湖。 【石鱼湖】:在今湖南道县东。 【樽】:酒杯。 【沼】:水池。 【酒舫】:载酒的小船。 【长瓢】:长柄酒瓢。

赏析

此诗为元结任道州刺史时所作,通过描绘石鱼湖上饮酒的闲适场景,表达了诗人寄情山水、借酒消愁的隐逸情怀。艺术上,诗人以洞庭湖、君山等宏大意象比拟石鱼湖,化小景为大气,想象奇特。诗中“山为樽,水为沼”等句,将自然景物拟人化,展现豪放洒脱的个性。末句“酌饮四坐以散愁”点明主旨,既有对现实的不满,又有超脱的旷达。全诗语言质朴,情感真挚,体现了元结诗风平实自然的特点。
唐代

作者简介 · 元结

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
查看元结的全部作品 →
继续搜索

《石鱼湖上醉歌》- 元结 - 诗词大全

《石鱼湖上醉歌》是唐代诗人元结的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析