朝中措(昌甫作长短句呈朱卿、余_,因和韵)
宋代 · 韩淲
词牌 古诗词
水南何事兴偏浓。花草小园中。山气静分余霭,泉声幽转流淙。 午桥坐上英豪客,今昔为谁容。不是倚楼人在,登临无复携筇。
译文
水南之地为何兴致特别浓厚?因为花草茂盛的小园中。山间雾气静静消散,剩余云气,泉水声幽咽,流转淙淙。午桥座上那些英豪宾客,如今往昔为谁而容?不是那倚楼之人在此,登高临远时不再拄着竹杖同行。
注释
【水南】:指昌甫(即韩淲友人)所居之处,或泛指水南之地。【兴偏浓】:兴致特别浓厚。【山气静分余霭】:山间雾气静静消散,剩余云气。【泉声幽转流淙】:泉水声幽咽,流转淙淙。【午桥】:用唐代裴度午桥庄典故,裴度晚年居洛阳,筑午桥庄,与白居易、刘禹锡等宴游,后以“午桥”指代名士雅集之地。【英豪客】:指裴度等贤士,亦暗喻朱卿、余_等友人。【倚楼人】:化用唐代赵嘏“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”诗意,指登楼远眺之人。【携筇】:拄着竹杖。筇,竹杖。
赏析
此词为韩淲和友人昌甫之作。上片写景,以“水南”小园为背景,描绘山气、泉声,营造幽静氛围,暗含对自然之趣的欣赏。下片用“午桥”典故,追忆昔日与友人雅集之盛,今昔对比,抒发物是人非之慨。“不是倚楼人在”化用唐诗,暗示友人不在,登临无伴,流露孤独与怀念之情。全词语言清丽,意境空灵,情感含蓄深沉。韩淲为南宋中期词人,一生未仕,隐居上饶,与辛弃疾、赵蕃等交游,其词多写山水隐逸之趣。此词【据推测】作于晚年,借景抒怀,表达对友情的珍视与时光流逝的感伤。
韩淲的其他作品
《朝中措(昌甫作长短句呈朱卿、余_,因和韵)》- 韩淲 - 诗词大全
《朝中措(昌甫作长短句呈朱卿、余_,因和韵)》是宋代诗人韩淲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析