江津送刘光禄不及
南北朝 · 阴铿
作者 古诗词
依然临江渚,长望倚河津。鼓声随听绝,帆势与云邻。泊处空余鸟,离亭已散人。林寒正下叶,钓晚欲收纶。如何相背远,江汉与城𬮱。
译文
我依恋地面对着江中小洲,久久地站在渡口眺望。开船的鼓声渐渐听不见了,船帆的影子与天边的云彩相接。停船的地方只剩下鸟儿,送别的亭子里人们已经散去。树林寒冷,树叶正在飘落,傍晚的渔夫正要收起钓丝。为什么我们彼此背向远离,一个去往江汉,一个留在城𬮱。
注释
【江津】:江边渡口。津,渡口。【刘光禄】:刘孺,曾任光禄卿,故称。光禄,官名。【不及】:未能赶上送别。【依然】:依恋不舍的样子。【临江渚】:面对江中小洲。渚,水中小洲。【长望】:久久眺望。【河津】:河边的渡口。【鼓声】:开船时的击鼓声。【帆势】:船帆的形影。【与云邻】:与云彩相接,形容船行渐远。【泊处】:停船的地方。【空余鸟】:只剩下鸟儿。【离亭】:送别的亭子。【散人】:送行的人已散去。【林寒】:树林寒冷。【正下叶】:树叶正在飘落。【钓晚】:傍晚垂钓。【收纶】:收起钓丝。纶,钓鱼用的丝线。【如何】:为何。【相背远】:彼此背向远离。【江汉】:长江和汉水,指友人远行之地。【城𬮱】:城门,指诗人所在之地。𬮱,古代城门外层的曲城。
赏析
此诗写诗人未能赶上送别友人,独自伫立江边怅望的情景。主题为离别之情,通过“依然”、“长望”等词直抒依恋不舍。艺术手法上,以听觉(鼓声渐绝)和视觉(帆与云邻)的转换,表现友人远去;后四句以“空余鸟”、“已散人”的寂寥,以及“林寒下叶”、“钓晚收纶”的秋暮景象,烘托诗人内心的孤寂与失落。末句“如何相背远”以反问强化无奈之情。阴铿为南朝陈诗人,其诗工于写景,善炼字句,此诗情景交融,对仗工整,已具唐人五律雏形。据推测,此诗作于阴铿任职建康(今南京)期间,刘光禄当为同僚友人。
南北朝
作者简介 · 阴铿
阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
查看阴铿的全部作品 → 阴铿的其他作品
《江津送刘光禄不及》- 阴铿 - 诗词大全
《江津送刘光禄不及》是南北朝诗人阴铿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析