夜观妓

唐代 · 储光羲

作者 古诗词
白雪宜新舞,清宵召楚妃。娇童携锦荐,侍女整罗衣。 花映垂鬟转,香迎步履飞。徐徐敛长袖,双烛送将归。

译文

高雅的《白雪》曲适宜新编的舞蹈,清静的夜晚召来了楚地美女。娇美的童仆携带着华美的垫席,侍女整理着丝罗衣裳。鲜花映衬着垂鬟的转动,香气随着舞步飞扬。她缓缓收敛长袖,双烛映照下送别归去。

注释

【白雪】指高雅的音乐或舞蹈,典出宋玉《对楚王问》‘阳春白雪’。 【楚妃】楚国的妃子,此处代指舞女,或暗用楚王好细腰典故。 【锦荐】华美的垫席。 【罗衣】轻软丝织品制成的衣服。 【垂鬟】古代女子发型,将头发分梳垂于两侧。 【步履飞】形容舞步轻盈如飞。 【徐徐】缓慢的样子。 【双烛】两支蜡烛,暗示夜宴将尽。

赏析

此诗描写夜间观赏舞妓表演的场景。首联以‘白雪’与‘楚妃’点明歌舞之高雅与舞女之美,颔联通过‘娇童’‘侍女’的细节烘托宴席之华贵。颈联‘花映’‘香迎’以视觉与嗅觉通感手法,生动刻画舞女动态之美。尾联‘徐徐敛长袖’与‘双烛送将归’,以舒缓动作与烛光收束全诗,余韵悠长。储光羲为盛唐田园诗人,此诗虽属应酬之作,但语言精丽,对仗工稳,体现了盛唐文人宴饮生活的雅致情趣。
唐代

作者简介 · 储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 →
继续搜索

《夜观妓》- 储光羲 - 诗词大全

《夜观妓》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析