效古二首
唐代 · 储光羲
作者 古诗词
晨登凉风台,暮走邯郸道。曜灵何赫烈,四野无青草。 大军北集燕,天子西居镐。妇人役州县,丁男事征讨。 老幼相别离,哭泣无昏早。稼穑既殄绝,川泽复枯槁。 旷哉远此忧,冥冥商山皓。 东风吹大河,河水如倒流。河洲尘沙起,有若黄云浮。 赪霞烧广泽,洪曜赫高丘。野老泣相语,无地可荫休。 翰林有客卿,独负苍生忧。中夜起踯躅,思欲献厥谋。 君门峻且深,踠足空夷犹。
译文
清晨登上凉风台,傍晚奔走邯郸道。太阳何等炽烈,四野没有青草。大军向北集结于燕地,天子向西居住在镐京。妇人在州县服役,壮丁从事征讨。老幼相互别离,从早到晚哭泣不止。庄稼已经灭绝,河流湖泊又干涸。远离这种忧虑啊,是那冥冥中的商山四皓。东风吹动大河,河水如同倒流。河洲上尘沙扬起,好像黄云飘浮。赤霞烧遍广阔的湖泽,强烈的阳光照耀高丘。乡野老人相对哭泣,没有地方可以荫蔽休息。翰林院中有位客卿,独自背负苍生的忧患。半夜起身徘徊,想献上自己的计谋。君门高峻且深邃,屈足空自犹豫不前。
注释
【凉风台】:台名,或指长安附近的高台,借指清晨登高望远。 【邯郸道】:邯郸为战国赵都,唐代属河北道,此指通往邯郸的道路,代指征途。 【曜灵】:太阳。 【赫烈】:炎热炽盛。 【大军北集燕】:燕指河北北部地区,当时唐军集结于北方征讨契丹或突厥。 【天子西居镐】:镐为西周都城,借指长安,唐玄宗居长安。 【稼穑】:耕种收获,泛指农业。 【殄绝】:灭绝。 【川泽】:河流湖泊。 【枯槁】:干涸。 【旷哉远此忧】:远离这种忧虑,指隐士避世。 【冥冥商山皓】:商山皓指商山四皓,秦末汉初隐士,此处代指隐者。 【赪霞】:赤色云霞。 【洪曜】:强烈的阳光。 【翰林有客卿】:翰林指翰林院,客卿指诗人自谓,或指有才学而未被重用者。 【苍生忧】:百姓的忧患。 【踯躅】:徘徊不前。 【君门峻且深】:指宫门高深,难以接近。 【踠足】:屈足,形容受阻不能前行。 【夷犹】:犹豫不前。
赏析
此诗为储光羲《效古二首》之一,约作于天宝年间,当时唐玄宗穷兵黩武,征讨契丹、吐蕃等,百姓负担沉重。诗歌通过描绘烈日、荒芜、征役、离别等景象,揭露战争给人民带来的灾难。艺术上运用对比手法,如“大军北集燕”与“天子西居镐”的对照,以及“野老泣相语”与“翰林客卿”的忧思,强化批判力度。结尾“君门峻且深”表达报国无门的愤懑,情感沉郁。全诗语言质朴,意象鲜明,继承了汉乐府现实主义精神。
唐代
作者简介 · 储光羲
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 → 储光羲的其他作品
《效古二首》- 储光羲 - 诗词大全
《效古二首》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析