鹊桥仙(七夕舟中)

宋代 · 史达祖

作者 古诗词
河深鹊冷,云高鸾远,水佩风裳缥缈。却推离恨下人间,第一个、黄昏过了。 舟行有恨,愁来无限,去去长安渐杳。应将巧思入相思,觉泪比、银湾较少。

译文

银河深阔,鹊鸟因搭桥而寒冷;云层高远,鸾鸟飞离,仙踪缥缈。水如佩玉,风似衣裳,身影隐约。却将离恨推落人间,第一个黄昏已经过去。 舟行水上,满怀离恨;愁绪涌来,无边无际。离长安越来越远,渐渐渺茫。应将乞巧的巧思化作相思,却觉得泪水比银河之水还要少。

注释

【河深鹊冷】化用七夕鹊桥相会传说,鹊桥横跨银河,故云河深;鹊冷,谓鹊鸟因搭桥而疲惫寒冷。 【云高鸾远】鸾鸟为仙禽,云高鸾远喻仙凡路隔,难以相见。 【水佩风裳】语出李贺《苏小小墓》:“风为裳,水为佩”,此处借指水中仙子或舟中女子。 【离恨】离别之恨。 【黄昏】指七夕黄昏,传说中牛女相会之时。 【长安】此处代指京城临安(南宋都城)。 【巧思】七夕有乞巧风俗,女子向织女祈求巧智。 【银湾】银河。

赏析

此词为七夕舟中感怀之作。上片以银河、鹊桥、鸾鸟等神话意象起兴,反衬人间离恨,点出七夕黄昏已过,牛女相会而自己独处舟中。下片直抒胸臆,写舟行渐远,离愁无限,末句以巧思入相思,泪比银河少,反语见意,极言愁深泪多。全词借七夕传说抒写羁旅别情,虚实相生,含蓄深沉。史达祖为南宋中期词人,以咏物词著称,此词【据推测】作于其漂泊或赴任途中,具体背景不详。
宋代

作者简介 · 史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
查看史达祖的全部作品 →
继续搜索

《鹊桥仙(七夕舟中)》- 史达祖 - 诗词大全

《鹊桥仙(七夕舟中)》是宋代诗人史达祖的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析