忆瑶姬(骑省之悼也)

宋代 · 史达祖

作者 古诗词
娇月笼烟,下楚领、香分两朵湘云。花房渐密时,弄杏笺初会,歌里殷勤。沈沈夜久西窗,屡隔兰灯幔影昏。自彩鸾、飞入芳巢,绣屏罗荐粉光新。 十年未始轻分。念此飞花,可怜柔脆销春。空余双泪眼,到旧家时郎谩染愁巾。袖止说道凌虚,一夜相思玉样人。但起来、梅发窗前,哽咽疑是君。

译文

娇美的月亮笼罩着烟雾,从楚地山岭降下,香气分作两朵湘水之云。花房渐渐稠密时,摆弄杏色信笺初次相会,歌声里情意绵绵。沉沉长夜西窗下,多次被兰灯隔着帷幔的昏暗光影阻隔。自从彩鸾飞入芬芳的巢穴,绣屏和罗垫上粉光新鲜。十年来未曾轻易分离。想到这飞落的花朵,可怜它柔脆地消逝在春天。空留下双眼泪眼,到旧家时郎君徒然染愁巾。袖中停止说道凌虚,一夜相思如玉般的人。但起身时,梅花开在窗前,哽咽中疑心是你。

注释

【楚领】:指楚地山岭,此处用巫山神女典故,暗喻所悼女子。 【湘云】:湘水之云,亦用湘妃典故,喻女子如云之柔美。 【杏笺】:杏色信笺,指书信。 【兰灯】:以兰膏为油的灯,代指华美的灯。 【彩鸾】:传说中的神鸟,喻指女子。 【绣屏罗荐】:绣花屏风和丝织垫褥,指闺房陈设。 【十年未始轻分】:十年来从未轻易分离,指夫妻或恋人长期相守。 【飞花】:落花,喻女子逝去。 【愁巾】:沾满愁泪的巾帕。 【凌虚】:升于空际,指女子成仙或逝去。 【玉样人】:如玉般的人,指所悼念的女子。 【梅发窗前】:梅花在窗前开放,暗示冬去春来,物是人非。 【哽咽疑是君】:哽咽中仿佛听到你的声音,疑心是你归来。

赏析

此词为悼亡之作,题注“骑省之悼也”用潘岳典,潘岳曾任散骑省,作《悼亡诗》。史达祖借此悼念亡妻或恋人。上片追忆初会与共处时光,以“娇月笼烟”“香分两朵湘云”营造朦胧美好氛围,“彩鸾飞入芳巢”喻女子归嫁。下片写永别之痛,“十年未始轻分”反衬如今孤寂,“飞花”喻生命脆弱,“空余双泪眼”直抒悲情。结句“梅发窗前,哽咽疑是君”化用《诗经·郑风·风雨》“既见君子,云胡不喜”及潘岳《悼亡诗》“望庐思其人,入室想所历”,以幻觉写痴情,凄婉动人。全词善用比兴,意象华美而哀感缠绵,体现了史达祖词“织绡泉底,去尘眼中”的工丽风格。
宋代

作者简介 · 史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
查看史达祖的全部作品 →
继续搜索

《忆瑶姬(骑省之悼也)》- 史达祖 - 诗词大全

《忆瑶姬(骑省之悼也)》是宋代诗人史达祖的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析