送友人入湘

唐代 · 李嘉祐

作者 古诗词
闻说湘川路,年年苦雨多。猿啼巫峡雨,月照洞庭波。 穷海人还去,孤城雁共过。青山不可极,来往自蹉跎。

译文

听说通往湘川的道路上,年年苦雨连绵。巫峡中猿猴在雨中啼叫,月光照耀着洞庭湖的波涛。你从偏远的海滨离去,我与孤城中的大雁一同度过。青山连绵望不到尽头,来来往往中时光白白流逝。

注释

【湘川路】:指通往湖南湘江流域的道路。湘川,即湘江,流经湖南。 【苦雨】:久下成灾的雨。《左传·昭公四年》:“秋无苦雨。”杜预注:“霖雨为人所患苦。” 【巫峡】:长江三峡之一,位于重庆巫山与湖北巴东之间,以猿啼著称。郦道元《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 【洞庭】:洞庭湖,在湖南北部,长江南岸。 【穷海】:僻远的海滨。此处指友人将去的偏远之地。 【孤城】:指诗人所在的城池,或泛指边远孤城。 【蹉跎】:虚度光阴,失意。此处指时光空过,一事无成。

赏析

此诗为送别之作,表达了对友人远行的关切与离别的惆怅。首联以“苦雨”起兴,渲染旅途艰辛;颔联借巫峡猿啼、洞庭月波,以典型意象烘托凄清氛围,化用古谣,含蓄蕴藉。颈联“穷海”“孤城”对比,凸显友人远去之孤寂与自身留守之落寞。尾联以青山无尽、岁月蹉跎收束,感慨人生聚散无常。全诗情景交融,语言简淡而情意深挚。李嘉祐为唐代宗时期诗人,诗风婉丽,此作或为其任职江南时所作【据推测】。
唐代

作者简介 · 李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
查看李嘉祐的全部作品 →
继续搜索

《送友人入湘》- 李嘉祐 - 诗词大全

《送友人入湘》是唐代诗人李嘉祐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析