承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作

唐代 · 李嘉祐

作者 古诗词
四年谪宦滞江城,未厌门前鄱水清。谁言宰邑化黎庶, 欲别云山如弟兄。双鸥为底无心狎,白发从他绕鬓生。 惆怅闲眠临极浦,夕阳秋草不胜情。

译文

四年的贬官生涯滞留在这江边小城,我并未厌倦门前清澈的鄱江水。谁说我来治理县邑就能教化百姓?即将离别这云山如同告别亲兄弟。那双鸥鸟为何无心与我亲近?白发任凭它从两鬓生出。惆怅地闲卧在遥远的水滨,夕阳下的秋草让我情不能自已。

注释

【承恩量移宰江邑】承恩:蒙受皇恩。量移:唐代官员因罪贬谪远方,遇赦后酌情移近安置。宰:治理,此处指任县令。江邑:指江边县邑,具体不详。 【临鄱江怅然之作】鄱江:即鄱阳江,在今江西省东北部,流经鄱阳县。怅然:失意貌。 【四年谪宦滞江城】谪宦:贬官。滞:停留。江城:指江边之城,可能指江州或饶州一带。 【未厌门前鄱水清】厌:满足。鄱水:即鄱江。 【谁言宰邑化黎庶】宰邑:治理县邑。化:教化。黎庶:百姓。 【欲别云山如弟兄】云山:云雾缭绕的山,指隐居之地。弟兄:比喻亲密。 【双鸥为底无心狎】为底:为何。狎:亲近。 【白发从他绕鬓生】从他:任从它。 【惆怅闲眠临极浦】极浦:遥远的水滨。 【夕阳秋草不胜情】不胜情:承受不了情感,指触景生情。

赏析

此诗为李嘉祐贬官后遇赦量移江邑县令,临行前面对鄱江所作。诗中表达了谪宦多年的苦闷、对隐居生活的留恋以及即将赴任的无奈。首联以“未厌”反衬对鄱江的深情,颔联“谁言”与“欲别”形成转折,暗示仕途失意与归隐之志的矛盾。颈联借双鸥不狎、白发丛生,暗喻世态炎凉与年华老去。尾联以夕阳秋草之景烘托惆怅,情景交融。全诗语言质朴,情感沉郁,体现了李嘉祐诗风清婉的特点。据推测,此诗作于大历年间(766-779)李嘉祐量移江邑时。
唐代

作者简介 · 李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
查看李嘉祐的全部作品 →
继续搜索

《承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作》- 李嘉祐 - 诗词大全

《承恩量移宰江邑,临鄱江怅然之作》是唐代诗人李嘉祐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析