鹊桥仙(七夕)

宋代 · 朱淑真

词牌 古诗词
巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。 微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。

译文

傍晚,巧云装饰着天空,西风驱散了暑热,小雨翻卷,月亮西沉。牵牛织女经历了多少个秋天,还有多少离愁别恨和相思泪水。微凉渗入衣袖,幽会的欢乐在座间洋溢,天上人间都感到满意。怎比得上朝夕相处,改变那一年一度的相会。

注释

【巧云妆晚】巧云:指七夕时变幻多姿的云彩。妆:装饰。晚:傍晚。【西风罢暑】西风:秋风。罢暑:暑气消退。【小雨翻空月坠】翻空:在空中翻卷。月坠:月亮西沉。【牵牛织女】牵牛星和织女星,传说中每年七夕相会一次。【几经秋】经历了多少个秋天。【离肠恨泪】离别的愁肠和怨恨的泪水。【微凉入袂】袂:衣袖。微凉渗入衣袖。【幽欢生座】幽欢:幽会的欢乐。生座:在座间产生。【天上人间满意】天上:指牛郎织女。人间:指世间男女。满意:满足心愿。【何如暮暮与朝朝】何如:怎比得上。暮暮朝朝:每天早晚,指朝夕相处。【更改却、年年岁岁】更改却:改变为。年年岁岁:每年一次。

赏析

这首词以七夕为背景,上片写景,下片抒情。上片通过“巧云妆晚”、“西风罢暑”、“小雨翻空月坠”等意象,描绘出七夕傍晚的清凉与静谧,为牛郎织女的相会营造氛围。“牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪”直接点出牛郎织女长久分离的哀怨。下片“微凉入袂,幽欢生座”写人间七夕的欢聚,与天上形成对比。“天上人间满意”一句,看似皆大欢喜,实则暗含讽刺。结尾“何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁”直抒胸臆,表达对长久厮守的渴望,与秦观“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”形成鲜明对比,体现了朱淑真作为女性词人对爱情更现实、更执着的追求。朱淑真生于南宋,婚姻不幸,其词多哀怨之音,此词【据推测】可能借七夕抒发自身对美满爱情的向往与求而不得的无奈。艺术手法上,运用对比、反问,语言清丽,情感真挚。
宋代

作者简介 · 朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
查看朱淑真的全部作品 →
继续搜索

《鹊桥仙(七夕)》- 朱淑真 - 诗词大全

《鹊桥仙(七夕)》是宋代诗人朱淑真的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析