思佳客(竹西从人去数年矣,今得归,偶以此烦全美达之)
宋代 · 吕渭老
作者 古诗词
曾醉扬州十里楼。竹西歌吹至今愁。燕衔柳絮春心远,鱼入晴江水自流。 情渺渺,梦悠悠。重寻罗带认银钩。挂帆欲伴渔人去,只恐桃花误客舟。
译文
曾经醉倒在扬州十里长街的楼阁中。竹西亭的歌吹声至今令人忧愁。燕子衔着柳絮,春心已远;鱼儿游入晴江,江水自顾自地流。情思渺渺,梦境悠悠。重新寻找罗带,辨认银钩。想要挂帆伴随渔人离去,只恐怕桃花会误了客舟。
注释
【曾醉扬州十里楼】:扬州,今江苏扬州,宋代繁华之地;十里楼,指扬州众多酒楼歌馆,语出杜牧《赠别》‘春风十里扬州路’。 【竹西歌吹至今愁】:竹西,扬州亭名,杜牧《题扬州禅智寺》‘谁知竹西路,歌吹是扬州’;歌吹,歌声和乐声。 【燕衔柳絮春心远】:春心,指怀春之心或相思之情。 【鱼入晴江水自流】:化用‘鱼传尺素’典故,但此处反用,鱼入江而水流,暗示音信难通。 【重寻罗带认银钩】:罗带,丝织衣带,古代常作为定情信物;银钩,指带钩,或指银质钩状饰物,亦为信物。 【挂帆欲伴渔人去】:渔人,指隐逸者,暗含归隐之意。 【只恐桃花误客舟】:桃花,用陶渊明《桃花源记》典故,渔人入桃花源,但此处反用,恐桃花迷路,误入仙境而不得归。
赏析
此词为吕渭老代友人寄内之作,表达对往昔扬州生活的怀念与别后相思。上片以‘曾醉’起笔,追忆扬州繁华,而‘至今愁’转写离别之痛。‘燕衔柳絮’、‘鱼入晴江’以景寓情,春心远逝、水流无情,暗喻音信阻隔。下片‘情渺渺,梦悠悠’直抒相思渺茫,而‘重寻罗带’细节刻画,见物思人,情意深挚。末二句用‘渔人’与‘桃花源’典故,欲归隐又恐迷途,既表达对归隐的向往,又暗含对重逢的忧虑,曲折含蓄。全词化用杜牧诗句,意境清丽,情感缠绵。
宋代
作者简介 · 吕渭老
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 → 吕渭老的其他作品
《思佳客(竹西从人去数年矣,今得归,偶以此烦全美达之)》- 吕渭老 - 诗词大全
《思佳客(竹西从人去数年矣,今得归,偶以此烦全美达之)》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析