醉思仙
宋代 · 吕渭老
词牌 古诗词
断人肠。正西楼独上,愁倚斜阳。称鸳鸯㶉𫛶,两两池塘。春又老,人何处,怎惯不思量。到如今,瘦损我,又还无计禁当。 小院呼虑夜,当时醉倒残缸。被天风吹散,凤翼难双。南窗雨,西廊月,尚未散、拂天香。听莺声,悄记得,那时舞板歌梁。
译文
令人断肠。正独自登上西楼,愁苦地倚着斜阳。看那鸳鸯和㶉𫛶,成双成对在池塘中。春天又已老去,人在何处,怎能不思念。到如今,我消瘦憔悴,又没有办法承受。 小院里呼卢赌博的夜晚,当时醉倒在残灯旁。被天风吹散,凤凰的翅膀难以成双。南窗的雨,西廊的月,尚未消散,飘拂着天上的香气。听黄莺的叫声,悄悄记得,那时的舞板歌梁。
注释
【断人肠】:形容极度悲伤。 【西楼】:指西边的楼阁,常为思妇或游子登临怀远之所。 【称】:此处意为“看”,欣赏。 【鸳鸯㶉𫛶】:鸳鸯和㶉𫛶(xī chì),均为水鸟,常成对出现,象征爱情。 【春又老】:春天将尽,暗喻年华流逝。 【怎惯不思量】:怎能不思念。惯,习惯于。 【无计禁当】:没有办法承受。禁当,抵挡、承受。 【呼虑夜】:呼卢夜,指赌博之夜。呼卢,古代一种赌博游戏。 【残缸】:残灯。缸,灯盏。 【凤翼难双】:凤凰的翅膀难以成双,喻指情侣分离。 【拂天香】:飘散着天上的香气,形容花香浓郁。 【舞板歌梁】:歌舞的场所。板,拍板;梁,屋梁,借指歌台。
赏析
这首词以“断人肠”开篇,直抒胸臆,奠定了全词悲凉的基调。上片通过“西楼独上”“愁倚斜阳”等意象,刻画了词人孤独愁苦的形象,并以鸳鸯㶉𫛶成双反衬自身形单影只。“春又老”既指季节更迭,也暗喻年华流逝,加深了思念的无奈。下片回忆往昔“小院呼卢夜”的欢愉,与现实的“凤翼难双”形成强烈对比,突显今昔之悲。结尾“听莺声,悄记得”以景结情,含蓄蕴藉,余韵悠长。全词运用对比、反衬等手法,情感真挚,语言凝练,体现了吕渭老词作婉约深沉的风格。【据推测】此词可能作于词人晚年,借春老、孤寂抒发对过往美好时光的追忆与对离人的深切思念。
宋代
作者简介 · 吕渭老
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
查看吕渭老的全部作品 → 吕渭老的其他作品
《醉思仙》- 吕渭老 - 诗词大全
《醉思仙》是宋代诗人吕渭老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析