勉赵法曹

宋代 · 华岳

作者 古诗词
银潢河海浸崆峒,君独轩昂万派中。北鄙虎牢今子产,东山狼跋古周公。固知鲁卫封同姓,合向燕秦策异功。我欲誓江同击楫,中流不借伴英雄。

译文

银河般的浩荡水流浸灌着崆峒山,你独自昂然挺立于众多支流之中。北方边境的虎牢关如今有像子产一样的贤才治理,东山之下的周公也曾像《狼跋》诗中所写那样艰难。本来就知道鲁国和卫国同属姬姓封国,正应该向燕国和秦国那样建立特殊的功勋。我想要像祖逖那样在江中击楫发誓,中流击楫时不借助同伴,独自担当英雄之志。

注释

【银潢】:银河,比喻水流浩大。【崆峒】:山名,在今甘肃平凉,传说为黄帝问道之处,此处借指深远之地。【万派】:众多支流。【北鄙】:北方边境。【虎牢】:关名,在今河南荥阳,春秋时郑国险要之地。【子产】:春秋时期郑国政治家,以贤能著称,曾治理郑国。【东山狼跋】:《诗经·豳风·狼跋》篇,旧说赞美周公,诗中有“狼跋其胡”之句,比喻进退两难,但此处用“东山”指代周公东征。【周公】:周武王之弟,辅佐成王,平定叛乱,制礼作乐。【鲁卫】:周朝分封的诸侯国,鲁为周公封地,卫为康叔封地,皆姬姓。【燕秦】:战国时强国,燕为姬姓,秦为嬴姓。【策异功】:建立特殊功勋。【誓江同击楫】:用东晋祖逖中流击楫之典,祖逖率军北伐,渡江时击楫发誓,表示收复中原的决心。【中流不借伴英雄】:中流击楫时,不借同伴,独自担当英雄之志。

赏析

此诗为华岳勉励友人赵法曹之作。首联以银河海河浸灌崆峒起兴,比喻友人才能出众,在众人中卓然不群。颔联用子产治郑和周公东征的典故,赞扬友人有治国安邦之才,同时暗含对时局的忧虑。颈联以鲁卫同姓、燕秦异功为喻,勉励友人应当为国立功,不限于同姓之亲。尾联用祖逖击楫的典故,表达自己与友人共赴国难、收复失地的决心。全诗用典贴切,气势豪迈,情感激昂,体现了华岳作为爱国诗人的壮志豪情。华岳为南宋武学生,曾上书弹劾韩侂胄,后因反对投降派被贬死,此诗【据推测】作于其早年或任职期间,反映了当时主战派士人的精神风貌。
宋代

作者简介 · 华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。
查看华岳的全部作品 →
继续搜索

《勉赵法曹》- 华岳 - 诗词大全

《勉赵法曹》是宋代诗人华岳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析