逾岭峤止荒陬抵高要

唐代 · 李绅

作者 古诗词
天将南北分寒燠,北被羔裘南卉服。寒气凝为戎虏骄, 炎蒸结作虫虺毒。周王止化惟荆蛮,汉武凿远通孱颜。 南标铜柱限荒徼,五岭从兹穷险艰。衡山截断炎方北, 回雁峰南瘴烟黑。万壑奔伤溢作泷,湍飞浪激如绳直。 千崖傍耸猿啸悲,丹蛇玄虺潜蜲蛇。泷夫拟楫劈高浪, 瞥忽浮沉如电随。岭头刺竹蒙笼密,火拆红蕉焰烧日。 岭上泉分南北流,行人照水愁肠骨。阴森石路盘萦纡, 雨寒日暖常斯须。瘴云暂卷火山外,苍茫海气穷番禺。 鹧鸪猿鸟声相续,椎髻哓呼同戚促。百处谿滩异雨晴, 四时雷电迷昏旭。鱼肠雁足望缄封,地远三江岭万重。 鱼跃岂通清远峡,雁飞难渡漳江东。云蒸地热无霜霰, 桃李冬华匪时变。天际长垂饮涧虹,檐前不去衔泥燕。 幸逢雷雨荡妖昏,提挈悲欢出海门。西日眼明看少长, 北风身醒辨寒温。贾生谪去因前席,痛哭书成竟何益。 物忌忠良表是非,朝驱绛灌为雠敌。明皇圣德异文皇, 不使无辜困鬼方。汉日傅臣终委弃,如今衰叟重辉光。 高明白日恩深海,齿发虽残壮心在。空愧驽骀异一毛, 无令朽骨惭千载。

译文

上天将南北分为寒冷和炎热,北方披着羊皮衣,南方穿着草织服。寒气凝聚成戎虏的骄横,炎蒸凝结成虫蛇的毒害。周王的教化只到达荆蛮之地,汉武帝开凿远路通往险峻的山岭。南边立铜柱作为荒远边界,五岭从此极其险峻艰难。衡山截断炎热的北方,回雁峰以南瘴烟黑沉。万壑奔流溢出形成急流,湍飞浪激如绳直。千崖旁耸立猿猴悲啸,红蛇黑蛇潜藏蜿蜒。船夫划桨劈开高浪,忽浮忽沉如闪电相随。岭头刺竹茂密笼罩,火红的红蕉像火焰烧日。岭上泉水南北分流,行人照水愁肠欲断。阴森的石路盘绕纡曲,雨寒日暖常常短暂。瘴云暂时卷起在火山外,苍茫的海气穷尽番禺。鹧鸪猿鸟叫声连续,椎髻土著喧呼同悲戚。百处溪滩晴雨不同,四季雷电迷乱晨昏。鱼肠雁足盼望书信,地远三江岭万重。鱼跃岂能通过清远峡,雁飞难渡漳江东。云蒸地热无霜雪,桃李冬天开花非时变。天际长挂饮涧的彩虹,檐前不去衔泥的燕子。幸逢雷雨荡涤妖昏,提携悲欢出海门。西日眼明看少长,北风身醒辨寒温。贾谊被贬因前席问鬼神,痛哭上书究竟有何益。事物忌忠良表是非,朝中驱赶绛灌为仇敌。明皇圣德不同于文皇,不使无辜困于远方。汉代傅臣最终被弃,如今衰叟重放光辉。高明白日恩深似海,齿发虽残壮心仍在。空愧驽马异于一毛,不让朽骨千载蒙羞。

注释

【逾岭峤止荒陬抵高要】:岭峤,指五岭;高要,今广东肇庆高要区。 【北被羔裘南卉服】:被,同“披”;羔裘,羊皮衣;卉服,草织衣服。 【周王止化惟荆蛮】:周王,指周朝天子;止化,教化所及;荆蛮,指南方楚地。 【汉武凿远通孱颜】:汉武,汉武帝;凿远,开凿道路;孱颜,险峻的山。 【南标铜柱限荒徼】:铜柱,东汉马援立铜柱以表汉界;荒徼,荒远边界。 【回雁峰】:衡山七十二峰之一,传说雁至此而回。 【泷】:急流。 【丹蛇玄虺】:红色和黑色的毒蛇。 【泷夫】:船夫。 【刺竹】:竹名,有刺。 【红蕉】:红色美人蕉。 【瘴云】:瘴气形成的云。 【番禺】:今广州。 【椎髻】:盘发如椎,指当地土著。 【哓呼】:喧哗呼叫。 【鱼肠雁足】:指书信。鱼肠,鱼腹藏信;雁足,雁足系书。 【清远峡】:今广东清远飞来峡。 【漳江】:指漳水,在湖南。 【贾生谪去因前席】:贾生,贾谊;前席,汉文帝前席问鬼神之事。 【痛哭书成】:贾谊《治安策》中有“可为痛哭者一”等语。 【朝驱绛灌为雠敌】:绛灌,绛侯周勃、灌婴,汉初功臣,排挤贾谊。 【明皇圣德异文皇】:明皇,唐玄宗;文皇,唐太宗。 【鬼方】:远方。 【傅臣】:指贾谊曾为长沙王太傅。 【驽骀】:劣马。

赏析

此诗为李绅贬谪岭南途中所作,通过描绘五岭以南的险恶自然环境和风土人情,抒发身世之感与忠愤之情。艺术上,以赋笔铺叙,写景奇崛,如“万壑奔伤溢作泷,湍飞浪激如绳直”等句,生动刻画岭南山水之险。诗中多用对比,如南北气候、古今帝王(周王、汉武与明皇),以及贾谊典故自况,表达对朝廷忠奸不辨的愤懑。结尾“高明白日恩深海”等句,既感恩皇恩,又自励壮心,情感复杂。据推测,此诗作于李绅晚年被贬端州司马时,诗中“明皇圣德异文皇”或为对唐玄宗的颂扬,但结合其贬谪经历,亦含讽喻。
唐代

作者简介 · 李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
查看李绅的全部作品 →
继续搜索

《逾岭峤止荒陬抵高要》- 李绅 - 诗词大全

《逾岭峤止荒陬抵高要》是唐代诗人李绅的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析