上丁斋宿

宋代 · 张孝祥

作者 古诗词
青衿陪祀忆初年,老矣斋居重慨然。俎豆不知鹅鹳事,牲牢空荐犬羊膻。北来被发车连野,东去乘槎浪接天。汲汲两宫常旰食,受膰归去泪如川。

译文

穿着青衿陪祀时回忆起初入学的年份,如今老了居于斋中再次感慨万千。祭祀的礼器不知军事之事,祭祀的牲畜白白供上犬羊的腥膻。北方来的披发之人战车遍野,向东乘筏而去浪涛接天。两位皇帝急迫地常常晚食,接受胙肉归去时泪流如川。

注释

【青衿】古代学子之服,借指读书人。《诗经·郑风·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”【俎豆】古代祭祀用的礼器,俎为载牲之器,豆为盛肉之器,代指祭祀。【鹅鹳事】指军事。《左传·昭公二十一年》:“郑翩愿为鹳,其御愿为鹅。”杜预注:“鹳、鹅皆陈名。”【牲牢】祭祀用的牲畜,牛、羊、豕为牢。【犬羊膻】犬羊之腥膻,喻指异族或非礼之祭。【被发】披发,指未开化之俗,常指北方少数民族。《论语·宪问》:“微管仲,吾其被发左衽矣。”【车连野】战车遍野,形容战事频繁。【乘槎】乘木筏,典出张华《博物志》载有人乘槎至天河,此处喻指逃亡或出使。【两宫】指徽、钦二帝,靖康之变后被掳北去。【旰食】因心忧而晚食,形容勤于政事。《左传·昭公二十年》:“楚君大夫其旰食乎!”【受膰】接受祭祀后的胙肉,古代祭祀后分赐胙肉。

赏析

此诗为张孝祥在丁日斋宿时所作,追忆早年陪祀经历,感慨时局。首联以“青衿陪祀”与“老矣斋居”对比,抒发岁月流逝之叹。颔联“俎豆不知鹅鹳事,牲牢空荐犬羊膻”,以祭祀礼器与军事、牲牢与犬羊之膻形成反差,暗讽朝廷祭祀之虚文无补于国难。颈联“北来被发车连野,东去乘槎浪接天”,描绘金兵南侵、宋室逃亡的惨烈景象,用典贴切。尾联“汲汲两宫常旰食,受膰归去泪如川”,直抒对徽钦二帝被掳的悲愤,情感沉痛。全诗以祭祀为线索,将个人感慨与国家命运交织,语言凝练,意象鲜明,体现了张孝祥忧国忧民的情怀。
宋代

作者简介 · 张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
查看张孝祥的全部作品 →
继续搜索

《上丁斋宿》- 张孝祥 - 诗词大全

《上丁斋宿》是宋代诗人张孝祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析