罢归

宋代 · 张孝祥

作者 古诗词
亲老难为住,恩深许放归。北行湘水阔,南望瘴烟微。兵卫收门戟,征尘上客衣。遥知六七月,喜气满庭闱。

译文

父母年迈难以继续在外任职,皇恩深厚准许我辞官归乡。向北行路湘江水面宽阔,向南回望瘴气烟雾渐渐消散。官府的兵卫收起了门前的仪仗,旅途的尘土沾满了客人的衣裳。遥想那六七月间,喜气定会充满父母的庭堂。

注释

【亲老难为住】亲老:父母年迈。难为住:难以继续居留(指在任所)。【恩深许放归】恩深:皇恩深厚。许放归:准许辞官回家。【北行湘水阔】湘水:湘江,流经湖南。诗人从广西任所北归,需渡湘江。【南望瘴烟微】瘴烟:南方山林中的湿热瘴气。微:消散,指瘴气渐少。【兵卫收门戟】兵卫:守卫的士兵。门戟:古代官府门前的仪仗兵器。收门戟:指罢官后撤去仪仗。【征尘上客衣】征尘:旅途中的尘土。客衣:旅人的衣服。【遥知六七月】六七月:指夏季,古人认为此时天气炎热,但家庭团聚可带来喜气。【喜气满庭闱】庭闱:内室,借指父母居住的地方。满庭闱:充满家庭。

赏析

此诗为张孝祥罢官归乡时所作。主题表达辞官归家的复杂心情:既有对皇恩的感激,又有对父母的牵挂,同时流露出仕途失意的淡淡惆怅。艺术手法上,颔联“北行湘水阔,南望瘴烟微”以空间对比暗示从南疆北归的行程,暗含解脱之意。颈联“兵卫收门戟,征尘上客衣”通过细节描写,展现罢官后身份转变的落寞。尾联“遥知六七月,喜气满庭闱”以想象家中团聚的喜悦反衬当前旅途的孤寂,情感含蓄而真挚。全诗语言质朴,情感内敛,体现了宋代士人忠孝两难的普遍心态。
宋代

作者简介 · 张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
查看张孝祥的全部作品 →
继续搜索

《罢归》- 张孝祥 - 诗词大全

《罢归》是宋代诗人张孝祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析