幽居即事

宋代 · 陆游

诗文 古诗词
屏居江海涯,杳杳菰蒲深,俛仰夏令中,泽国正多阴。桑椹熟以紫,水鸟时遗音。偶得一瓢酒,邻里聊相寻。

译文

隐居在江海之滨,深远幽暗的菰蒲丛中,俯仰之间已是夏季,水乡正多阴雨天气。桑椹成熟变成紫色,水鸟不时传来鸣叫声。偶然得到一瓢酒,邻居们姑且互相寻访共饮。

注释

【屏居】:隐居,退居。 【江海涯】:江海之滨,指近海或大江边。 【杳杳】:深远幽暗貌。 【菰蒲】:茭白和蒲草,水生植物。 【俛仰】:俯仰之间,形容时间短暂。 【夏令】:夏季。 【泽国】:多水之地,江南水乡。 【桑椹】:桑树的果实,成熟时紫黑色。 【水鸟时遗音】:水鸟不时留下鸣叫声。 【瓢】:舀水或盛酒的器具。 【邻里聊相寻】:邻居姑且互相寻访。

赏析

此诗描写陆游晚年隐居生活的闲适与宁静。首联以“屏居”“杳杳”点出隐居环境的幽深,颔联“俛仰”写时光流逝之快,“泽国多阴”暗含江南梅雨季节的特色。颈联以桑椹成熟、水鸟鸣叫的细节,渲染夏日生机。尾联写偶得酒与邻里共饮,表现诗人与乡邻的淳朴情谊。全诗语言简淡,意象自然,情感平和,体现了陆游晚年退居山阴时对田园生活的满足与超脱。据推测,此诗作于陆游晚年闲居山阴期间,约12世纪末。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《幽居即事》- 陆游 - 诗词大全

《幽居即事》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析