招铁镜明上人同舟入京

宋代 · 董嗣杲

作者 古诗词
蓬麻冒日气,舟过风递香。香气入晚秀,月色迷官塘。此时同载僧,眉上生毫光。心镜不待磨,一碧眩四方。遂此终夕安,推篷睇渺茫。凌晨泊北津,分手各自忙。追随游径山,奈何吏鞅妨。何时重聚首,叙我歌河梁。世缘苦聚散,人事多短长。兴言偶及尔,不觉耿中肠。薰风荡柳烟,吹面无多凉。晨曦晒屋裂,独恨冲尘黄。

译文

船上的蓬席冒着暑气,船行过处风送来香气。香气融入傍晚的花木,月色迷蒙了官塘。此时同船载着僧人,他眉间焕发毫光。心镜无需磨拭,一片碧色照耀四方。于是整夜安适,推开篷窗眺望苍茫。凌晨停泊在北津,分手后各自奔忙。本想追随游历径山,无奈被官务束缚妨碍。何时才能重聚,让我叙写河梁之诗。世间缘分苦于聚散,人事多有短长。偶然提及你,不觉心中耿耿。暖风吹荡柳烟,吹面却无多少凉意。晨曦晒得屋裂,只恨尘土飞扬。

注释

【铁镜明上人】:法号铁镜明的僧人。上人,对僧人的尊称。 【蓬麻】:蓬草和麻,指船上的篷席。 【官塘】:官府修建的塘路或驿道,此处指水路。 【心镜不待磨】:化用神秀“时时勤拂拭,勿使惹尘埃”与慧能“本来无一物,何处惹尘埃”之禅理,谓僧人内心明净如镜,无需磨拭。 【吏鞅】:官吏的羁绊。鞅,套在马颈上的皮带,引申为束缚。 【歌河梁】:用李陵《与苏武诗》“携手上河梁”典故,指送别或叙旧。 【耿中肠】:内心不安、牵挂。耿,耿耿于怀。

赏析

此诗为宋代董嗣杲与僧人铁镜明同舟入京时所作。诗中通过“蓬麻冒日气”、“月色迷官塘”等句,描绘了舟行途中的暑热与夜景,营造出清幽而略带怅惘的氛围。诗人以“心镜不待磨”赞颂僧人禅心清净,暗含对尘世纷扰的厌倦。后段“追随游径山,奈何吏鞅妨”直抒身不由己的官场羁绊,与“世缘苦聚散”的感慨相呼应,流露出对自由与友情的向往。艺术上,全诗以叙事为线,穿插景物描写与议论,语言质朴而情感真挚。末句“晨曦晒屋裂,独恨冲尘黄”以景结情,将宦途的疲惫与无奈寓于烈日黄尘之中,含蓄深沉。
宋代

作者简介 · 董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。
查看董嗣杲的全部作品 →
继续搜索

《招铁镜明上人同舟入京》- 董嗣杲 - 诗词大全

《招铁镜明上人同舟入京》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析