锦带花
宋代 · 董嗣杲
作者 古诗词
忍见柔枝缀彩英,愁围未解又清明。茸茸叠萼萦春梦,袅袅长条击别情。有样谩传居士制,无香徒滓海仙名。文臣服色开时验,次第妖娆织不成。
译文
不忍看那柔软的枝条上缀满彩色花朵,愁绪尚未解开又到了清明时节。繁密重叠的花萼萦绕着春梦,细长的枝条轻轻摇曳牵动离别之情。空有样式传说是隐士所制,没有香气白白玷污了海仙之名。文官服色在花开时得以验证,依次绽放的娇艳花朵却织不成锦。
注释
【柔枝】:柔软的枝条。【彩英】:彩色花朵。【愁围未解】:愁绪未消。【清明】:节气名,此时春意正浓。【茸茸】:形容花朵繁密柔软。【叠萼】:重叠的花萼。【萦春梦】:萦绕春梦,指花引发春思。【袅袅】:细长柔软的样子。【长条】:指锦带花的枝条。【击别情】:触动离别之情。【有样谩传居士制】:有样式空传为隐士所制。谩,空、徒然。居士,指未出家的隐士或文人。【无香徒滓海仙名】:没有香气,白白玷污了海仙之名。徒,白白地。滓,玷污。海仙,指锦带花别名“海仙花”。【文臣服色】:文官官服的颜色,宋代官服颜色依品级而定,此处借指花色。【开时验】:花开时验证(官服颜色)。【次第妖娆】:依次绽放的娇艳花朵。【织不成】:织不成锦,喻花色虽美却非人工所能织就。
赏析
此诗咏锦带花,借花抒怀。首联以“忍见”起笔,点出清明时节的愁绪,花之繁盛反衬人之愁深。颔联“茸茸叠萼”“袅袅长条”细腻描绘花形,而“萦春梦”“击别情”则赋予花以情感,将自然景物与人的离愁别绪相融合。颈联“无香徒滓海仙名”暗含对花无香的遗憾,亦可能隐喻自身才华未得赏识。尾联“文臣服色开时验”巧妙将花色与官服颜色联系,暗示官场等级,而“次第妖娆织不成”则叹自然之美非人工可及,或寓含对官场浮华的反思。全诗咏物而不滞于物,借花喻人,含蓄深沉。董嗣杲为宋末遗民,诗多寄托故国之思,此诗【据推测】可能作于宋亡前后,借锦带花抒发身世之感与家国之痛。
董嗣杲的其他作品
《锦带花》- 董嗣杲 - 诗词大全
《锦带花》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析