豆花
宋代 · 董嗣杲
作者 古诗词
西风篱落草虫鸣,唤起书生啜菽心。雨瓣霏霏成晚荚,霞英蔼蔼烁秋阴。三年得谪非无乐,七步燃萁谩有吟。请看种分红白色,南山南下此苗深。
译文
秋风中,篱笆旁草虫鸣叫,唤起了我这个书生安贫乐道之心。细雨霏霏中,豆花飘落,结成晚荚;如霞的花朵繁盛,在秋阴中闪烁。被贬谪三年并非没有乐趣,何必像曹植那样七步成诗空自吟咏。请看那豆花分红白两色,在南山之下,这豆苗生长得多么茂盛。
注释
【西风】:秋风。【篱落】:篱笆。【草虫鸣】:秋虫鸣叫,渲染秋意。【啜菽】:语出《礼记·檀弓下》“啜菽饮水”,指吃豆类,引申为清贫生活。【雨瓣霏霏】:形容雨丝细密,此处指豆花在雨中飘落。【晚荚】:晚结的豆荚。【霞英蔼蔼】:形容豆花如霞光般繁盛。【烁秋阴】:在秋日的阴云中闪耀。【三年得谪】:指诗人被贬谪三年,董嗣杲曾因故被贬。【七步燃萁】:用曹植七步诗典故,萁为豆茎,燃萁煮豆喻兄弟相逼,此处反用其意,言自己虽遭贬谪却无怨。【谩有吟】:空有吟咏。【分种】:指豆花有红白两色。【南山】:泛指隐居之地,化用陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”。
赏析
此诗借咏豆花抒发谪居情怀。首联以秋景起兴,草虫鸣叫唤起清贫自守之志。颔联描绘豆花雨中结荚、霞光闪烁之景,暗喻自身虽处逆境而生机不灭。颈联反用曹植七步诗典故,表明虽遭贬谪却心境平和,不似古人悲愤。尾联以豆花红白分色、南山苗深作结,寄寓归隐田园之志。全诗咏物与抒怀结合,用典贴切,语言清丽,体现了宋代文人以理遣情、安贫乐道的精神。据推测,此诗作于诗人贬谪期间,具体背景不详。
董嗣杲的其他作品
《豆花》- 董嗣杲 - 诗词大全
《豆花》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析