清夜偶成

宋代 · 董嗣杲

作者 古诗词
东林与西林,只有矮墙隔。远永共家风,各自立茅棘。我游难尽兴,入眼眩金碧。孤塔插空斜,万树屯云窄。香炉拥烟紫,莲花照亭白。未闻海潮音,多时坐饥迫。淮僧心胆粗,迎送勤朝夕。疾趋谓有礼,健论本无益。谁夸绝俗高,反事望尘役。逆料达者性,冥心灭踪迹。日西乱鸟啼,俯仰阅今昔。清游未遽返,忍冷坐寒石。

译文

东林寺和西林寺,只有一道矮墙相隔。慧远和慧永共同传承家风,各自在简陋的茅草荆棘中建立寺院。我游览时难以尽兴,眼前金碧辉煌令人目眩。一座孤塔斜插天空,万树簇拥如云般狭窄。香炉峰笼罩着紫色烟霭,莲花峰映照着亭台洁白。没有听到海潮般的佛法讲经声,多时坐着忍受饥饿困迫。淮地僧人胆气粗豪,早晚殷勤迎送。快步趋前以为有礼,高谈阔论本来无益。谁夸耀超绝世俗,反而从事望尘拜迎的俗务。我推测通达之人的本性,是潜心静思隐没踪迹。太阳西斜乱鸟啼鸣,俯仰之间阅览古今。清雅的游兴未肯立即返回,忍着寒冷坐在冰冷的石头上。

注释

【东林与西林】指庐山东林寺和西林寺,两寺相邻,仅一墙之隔。【远永】指东晋高僧慧远和慧永,慧远为东林寺创始人,慧永为西林寺创始人,二人同师事道安,共倡净土。【茅棘】茅草与荆棘,形容简陋。【金碧】指寺庙建筑的金碧辉煌。【香炉】指香炉峰,庐山著名山峰。【莲花】指莲花峰,亦庐山山峰。【海潮音】佛教语,喻佛菩萨说法如海潮音,此处指佛法讲经。【淮僧】来自淮河流域的僧人。【望尘役】指奔走迎送世俗之事,典出《晋书·潘岳传》‘望尘而拜’。【达者】通达事理之人。【冥心】潜心静思。

赏析

此诗为董嗣杲游庐山东西林寺所作。诗人以简练笔触描绘两寺相邻之景,并追怀慧远、慧永高僧遗风。诗中‘孤塔插空斜,万树屯云窄’等句,写景奇峭,意象鲜明。后段转向对世俗僧侣迎送奔走的讽刺,与高僧‘冥心灭踪迹’的达者风范形成对比,表达了对清净佛门的向往和对世俗应酬的厌倦。全诗融写景、怀古、议论于一体,情感深沉,语言质朴而有力。据推测,此诗作于诗人晚年漂泊之际,透露出对世事的冷眼与超脱。
宋代

作者简介 · 董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。
查看董嗣杲的全部作品 →
继续搜索

《清夜偶成》- 董嗣杲 - 诗词大全

《清夜偶成》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析