苦雨

宋代 · 许必胜

作者 古诗词
积忧遂成阴,昏色遍苍莽。我醉忧已忘,天地当开朗。何以酒醒后,犹然在檐上。云是方春时,暗助草木长。凝阴而无阳,亦非善培养。岂因世道非,寰宇盈魍魉。日月不照临,星辰羞布象。每睹万类心,俱称上天广。移转亦何难,梦梦如抱怏。地底周雷声,骄鸟绝心想。四望如无余,举意同罗网。安得最高峰,云外独来往。

译文

积聚的忧愁于是化为阴云,昏暗的颜色遍布广阔大地。我喝醉了,忧愁暂时忘却,天地应当变得晴朗开阔。为什么酒醒之后,雨滴仍然在屋檐上?说是正当春天,暗中帮助草木生长。但凝聚阴气而没有阳气,也不是好的培育方式。难道是因为世道不好,天下充满了鬼怪?日月不照耀,星辰羞愧于布列天象。每当看到万物的内心,都称赞上天广阔。改变这天气又有什么困难?但昏乱不明如同心怀不满。地底传来遍地的雷声,骄横的鸟儿断绝了飞翔的心思。向四周望去好像一无所有,动念之间如同陷入罗网。怎能得到最高的山峰,在云层之外独自往来。

注释

【积忧遂成阴】积忧:积聚的忧愁。阴:阴暗,此处指天气阴沉,也暗喻心情郁结。【昏色遍苍莽】昏色:昏暗的颜色。苍莽:广阔无边的样子,指大地。【我醉忧已忘】醉:借酒浇愁。忧已忘:暂时忘却忧愁。【天地当开朗】当:应当。开朗:晴朗开阔。【犹然在檐上】犹然:仍然。檐上:屋檐上,指雨滴。【云是方春时】云:说。方春时:正当春天。【暗助草木长】暗助:暗中帮助。草木长:草木生长。【凝阴而无阳】凝阴:凝聚的阴气。无阳:没有阳气。【亦非善培养】善培养:好的培育方式。【岂因世道非】岂因:难道因为。世道非:世道不好。【寰宇盈魍魉】寰宇:天下。盈:充满。魍魉:古代传说中的鬼怪,比喻邪恶势力。【日月不照临】照临:照射,照耀。【星辰羞布象】羞:羞愧。布象:布列天象。【每睹万类心】万类:万物。心:内心。【俱称上天广】俱:都。称:称赞。上天广:天空广阔。【移转亦何难】移转:改变。何难:有什么困难。【梦梦如抱怏】梦梦:昏乱不明。抱怏:怀着不满。【地底周雷声】周:遍,全。雷声:雷声,此处指春雷。【骄鸟绝心想】骄鸟:骄横的鸟。绝心想:断绝了心思,指不再飞翔。【四望如无余】四望:向四周看。如无余:好像什么都没有。【举意同罗网】举意:动念。同罗网:如同陷入罗网。【安得最高峰】安得:怎能得到。最高峰:最高的山峰。【云外独来往】云外:云层之外。独来往:独自往来。

赏析

此诗以苦雨为题,借连绵阴雨抒发对世道黑暗的忧愤。首句“积忧遂成阴”将内心忧患与自然阴雨相融,奠定全诗沉郁基调。诗人借酒浇愁,醉时暂忘,醒后雨犹未止,暗示愁绪之深重难消。中间“云是方春时”至“亦非善培养”表面议论天气,实则隐喻时政:阴盛阳衰,非善政之道。随后“岂因世道非”至“星辰羞布象”直指社会黑暗,魍魉横行,日月星辰失其常道,批判锋芒毕露。末段“四望如无余,举意同罗网”写尽压抑绝望,而“安得最高峰,云外独来往”则表达超脱尘网、寻求精神自由的渴望。全诗意象阴郁,情感沉痛,以自然之雨喻人世之暗,艺术手法含蓄而有力。据推测,许必胜生活于南宋时期,国势衰微,奸佞当道,此诗或为有感而发。
宋代

作者简介 · 许必胜

许必胜,字希文,金坛(今属江苏)人。高宗绍兴十五年(一一四五)进士。官终知无为军巢县。按:《七十二峰足徵集》卷三作字克之,马迹山人,仕至显谟阁待制,忤时归里。《至顺镇江志》卷一八有传。今录诗十七首。
查看许必胜的全部作品 →
继续搜索

《苦雨》- 许必胜 - 诗词大全

《苦雨》是宋代诗人许必胜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析