延陵怀古三首 其一 延陵季子
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
荆之溪兮澹以幽,惠之山兮云侔。思君子兮不见,莽草树兮修修。面句吴兮东而坐,背朱方兮北卧。齐楚岂不强而大兮吾王以妥。贤于国其无裨兮,不曰季子存而吴贺。彼懵者之躗言兮,谓兆亡于让王。弗丕承于考心兮,用永五湖之与三江。祀太伯其忽诸兮,顾袭誉于子臧。曾不知民无让而不立兮,自古皆有亡。诹屺岵与锄箕兮,畴莫知其重轻。若千乘暨箪豆兮,絜丰约而则明。迨躬逢而利怵兮,亦几何而靡争。谓吾札之不懿兮,札亦恬受而茹声。思复思兮君子,乾坤毁而日月息兮,则君子之亦死。
译文
荆溪的水啊淡泊而幽深,惠山的云啊与天相齐。思念君子啊却不得相见,草木茂盛啊长势修长。面向吴国啊向东而坐,背靠朱方啊向北而卧。齐国楚国难道不强盛广大吗?我们的君王却因此安定。贤能对于国家难道没有裨益吗?不是说季子存在吴国就值得庆贺。那些愚昧者的妄言啊,说吴国的灭亡预兆从让王开始。不继承先父的心志啊,却长久地流连于五湖三江。祭祀太伯难道可以忽视吗?却效法子臧的让国声誉。竟然不知道民众没有谦让就无法立国,自古以来都有灭亡。询问孝道与农耕啊,没有人知道它们的轻重。至于千乘之国与箪食豆羹啊,比较丰俭就明白了。等到亲身遭遇利益诱惑时啊,又有几人能不争斗?说我的季札不够美好啊,季札也安然接受而沉默不语。思了又思啊君子,除非天地毁灭日月停息,那时君子才会死去。
注释
【延陵季子】:即季札,春秋时吴王寿梦第四子,封于延陵(今江苏常州),因让国而贤名远扬。 【荆之溪】:荆溪,水名,在今江苏宜兴,流入太湖。 【惠之山】:惠山,在今江苏无锡。 【句吴】:即吴国,句为发语词。 【朱方】:地名,春秋时吴邑,在今江苏镇江丹徒。 【让王】:指季札多次推让王位。 【太伯】:吴国始祖,周太王长子,让位给弟弟季历而奔吴。 【子臧】:春秋时曹国公子,曾让国,季札以子臧自比。 【屺岵与锄箕】:屺岵指《诗经·魏风·陟岵》中的山,锄箕指《诗经·周颂·良耜》中的农具,此处借指孝道与农耕。 【千乘】:指大国,古代千乘之国为大国。 【箪豆】:指简陋的食器,喻小利。
赏析
此诗为杨万里《延陵怀古三首》之一,咏怀春秋贤人季札。主题上,诗人高度赞扬季札的让国高义,并驳斥世俗认为季札让国导致吴国灭亡的谬论,强调谦让是立国之本。艺术手法上,采用楚辞体句式,以“兮”字贯穿,营造幽深古雅的意境。诗中多用对比,如齐楚之强与吴王之安、千乘与箪豆,突出季札之贤。情感表达上,诗人对季札的敬仰之情深沉而坚定,结尾“乾坤毁而日月息兮,则君子之亦死”以极端假设表达君子精神的不朽。据推测,此诗作于杨万里任江东转运副使期间,途经延陵等地,有感而发。
杨万里的其他作品
《延陵怀古三首 其一 延陵季子》- 杨万里 - 诗词大全
《延陵怀古三首 其一 延陵季子》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析