题无讼堂屏上袁安卧雪图
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
云窗避三伏,竹床横一丈。退食急祖跣,病身聊偃仰。有梦元无梦,似想亦非想。满堂变冥晦,寒阴起森爽。门外日如焚,屏间雪如掌。萧然耸毛发,皎若照襟幌。拔地排瑶松,倚天立银嶂。遥见幽人庐,茅栋压欲响。有客叩柴门,高轩隘村巷。剥啄久不闻,徙倚觉深怅。幽人寐政熟,何知有令长。谁作卧雪图,我得洗炎瘴。
译文
在高敞的窗下躲避三伏酷暑,一张竹床横放一丈长。下班后急忙脱衣赤脚,病弱的身体暂且躺卧。有梦其实无梦,似想也非想。满堂变得昏暗,阴寒之气升起,令人森然清爽。门外太阳如火烤,屏风上雪景如手掌。清冷之气耸起毛发,皎洁如照见衣襟与帷幔。拔地而起排列着如玉的松树,倚天而立银色山峦。远远看见隐士的茅屋,茅栋被积雪压得似要作响。有客人叩响柴门,高大的车驾使村巷显得狭窄。敲门声久久听不到回应,徘徊中感到深深惆怅。隐士正睡得香甜,哪里知道有县令到来。是谁画了这幅卧雪图,让我得以洗去暑热瘴气。
注释
【云窗】高敞的窗户,代指居所。【三伏】夏季最热的时段。【竹床】竹制凉床。【祖跣】脱去上衣,赤脚。祖,通“袒”。【偃仰】俯仰,指躺卧。【有梦元无梦】化用《庄子·齐物论》“方其梦也,不知其梦也”之意,言似梦非梦。【冥晦】昏暗。【森爽】阴森爽朗。【屏间雪如掌】屏风上画的雪景如手掌般大小。【萧然】冷落、清冷的样子。【襟幌】衣襟和帷幔,代指胸怀。【瑶松】如玉的松树。【银嶂】银色的山峦。【幽人】隐士。【茅栋】茅屋。【压欲响】形容积雪厚重,茅屋似要被压出声响。【高轩】高大的车驾,指来访者身份尊贵。【隘村巷】使村巷显得狭窄。【剥啄】敲门声。【徙倚】徘徊。【深怅】深深的惆怅。【令长】县令,此处指袁安。【洗炎瘴】消除暑热瘴气。
赏析
此诗为杨万里观《袁安卧雪图》后所作。袁安卧雪典故出自《后汉书·袁安传》,袁安在洛阳大雪时僵卧不起,不愿为个人事打扰他人,后举为孝廉。诗人借观画抒发了对隐逸高洁的向往和对官场俗务的厌倦。艺术上,诗人运用对比手法,将门外炎日与屏间雪景对照,突出画作带来的清凉之感。诗中“有梦元无梦,似想亦非想”化用庄周梦蝶典故,表现恍惚迷离的审美体验。全诗语言生动,想象丰富,结尾“洗炎瘴”既点明消暑之效,又暗含对精神净化的追求。据推测,此诗作于杨万里任地方官期间,借卧雪图表达对超脱尘俗的向往。
杨万里的其他作品
《题无讼堂屏上袁安卧雪图》- 杨万里 - 诗词大全
《题无讼堂屏上袁安卧雪图》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析