花下夜饮
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
夜深移入小杯盘,回首花枝不忍看。岂与海棠情分薄,老夫自是怯春寒。
译文
夜深了,我将酒宴移到室内小杯小盘, 回头再看那花枝,却又不忍心去看。 难道是我与海棠的情分太浅薄? 其实是我这老夫自己害怕春寒。
注释
【小杯盘】指小酒杯和小菜碟,代指酒宴。 【情分薄】交情浅,感情淡。 【老夫】诗人自称,时年约六十余岁。 【怯春寒】害怕早春的寒冷。
赏析
此诗写春夜独饮赏花,却因畏寒而移席入室,回望花枝时心生不忍。诗人以自嘲口吻,将“怯春寒”归因于年老体弱,而非与海棠情薄,实则暗含对春光易逝、人生迟暮的感慨。艺术手法上,通过“移入小杯盘”与“回首不忍看”的动作对比,以及“岂与”“自是”的转折语气,细腻传达出矛盾心理。杨万里诗风平易自然,此诗亦见其晚年诗作中常见的闲适与感伤交织的情调。据推测,此诗可能作于诗人晚年退居家乡期间。
杨万里的其他作品
《花下夜饮》- 杨万里 - 诗词大全
《花下夜饮》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析