旧有歙砚雅宜墨镵贱号于阴以乱亡去十余年

宋代 · 艾性夫

诗文 古诗词
冰蚕吐丝寒玉苍,老龙磨角玄云香,半生食汝充饥肠。正尔悒悒伤弓亡,一日到眼惊余皇,欲呼未见谁鬣长。庸奴自愧取不臧,艴然持之走盖藏。呜呼得失安可常,我不善保遗渠殃,苟能藏之殃而祥。但随牛后失所当,枯竹尚作神龙骧。安得石精变化飞堕桑君旁,塞翁失马心清凉。

译文

冰蚕吐出的丝如同寒玉般苍翠,老龙磨角时黑云飘香,半生以来靠你(砚台)充饥肠。正自忧愁如受伤的弓鸟,一天忽然眼前惊见大船般的砚台,想呼唤却未见谁有长鳍。平庸的奴仆自愧获取不当,生气地拿着它急忙藏匿。呜呼,得失岂能长久,我不善于保管遗留给它灾祸,如果能妥善收藏,灾祸可转为吉祥。但若随牛后失去应有地位,枯竹也能化作神龙腾跃。怎能得到石精变化飞到桑君身旁,塞翁失马心境清凉。

注释

【歙砚】:产于安徽歙州的砚台,以石质优良著称。 【雅宜墨镵】:雅宜,文雅适宜;墨镵,墨锭的刻凿,此处指砚台。 【贱号于阴】:贱号,谦称自己的名号;于阴,在阴面(砚台背面)。 【冰蚕】:古代传说中的一种蚕,其丝洁白如冰。 【寒玉苍】:形容砚台质地如寒玉般苍翠。 【老龙磨角】:比喻砚台形状如老龙之角,或指磨墨时龙形墨锭。 【玄云香】:墨色如黑云,且有香气。 【悒悒】:忧愁不安的样子。 【伤弓亡】:指砚台丢失,如受伤的弓鸟。 【余皇】:大船,此处比喻突然出现的砚台。 【鬣长】:鬣,鱼鳍;长鬣指大鱼,比喻砚台。 【庸奴】:平庸的奴仆。 【取不臧】:臧,善;取不臧,指获取不当。 【艴然】:生气的样子。 【走盖藏】:急忙掩盖收藏。 【得失安可常】:得失岂能长久不变。 【遗渠殃】:遗留给它灾祸。 【苟能藏之殃而祥】:如果能妥善收藏,灾祸可转为吉祥。 【牛后】:比喻跟随他人之后,地位低下。 【枯竹】:干枯的竹子,比喻无用之物。 【神龙骧】:神龙腾跃,比喻枯竹化为神奇。 【石精】:砚石的精魄。 【桑君旁】:桑君,指仙人;旁,身边。 【塞翁失马】:典故,比喻坏事可能变成好事。

赏析

此诗为宋代艾性夫所作,通过一方歙砚的得失,抒发了对人生得失无常的感慨。诗中运用冰蚕、老龙、玄云等意象,描绘砚台之珍贵,又以“伤弓亡”、“余皇”等比喻表达失而复得的惊喜。后段通过“庸奴”的举动和“塞翁失马”的典故,深化了得失转化的哲理。艺术手法上,比喻生动,用典贴切,情感起伏跌宕,从忧愁到惊喜再到释然,体现了诗人豁达的人生态度。据推测,此诗可能作于诗人晚年,借砚台之失而复得,寄托对人生际遇的思考。
继续搜索

《旧有歙砚雅宜墨镵贱号于阴以乱亡去十余年》- 艾性夫 - 诗词大全

《旧有歙砚雅宜墨镵贱号于阴以乱亡去十余年》是宋代诗人艾性夫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析