哀蜀人为南蛮俘虏五章。别巂州一时恸哭云日为之变色

唐代 · 雍陶

作者 古诗词
越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。 冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

译文

越巂城南已经没有汉人的土地,伤心从此就要成为南蛮的俘虏。冤屈的哭声一响起,悲风随之而起,乌云遮蔽了青天,太阳也落下了山。

注释

【越巂】唐代州名,治所在今四川西昌市,辖境包括今四川凉山州大部。唐代中期以后,南诏常侵扰此地。 【无汉地】指不再属于唐朝管辖。 【蛮】古代对南方少数民族的泛称,此处指南诏。 【冤声一恸】指被俘百姓的悲哭之声。 【悲风起】以自然景象烘托悲愤气氛。 【云暗青天日下山】乌云遮蔽天空,太阳西沉,象征黑暗降临。

赏析

此诗为《哀蜀人为南蛮俘虏五章》之一,写于唐宣宗大中年间(847-859),当时南诏频繁侵扰西川,掳掠百姓。诗人雍陶曾任国子监博士,后出任简州刺史,对边地战乱有深切感受。诗中以“无汉地”点明国土沦丧,以“伤心从此便为蛮”直抒被俘之痛。后两句借景抒情,以“悲风”“云暗”“日下山”等意象渲染凄惨氛围,暗示蜀人命运的黑暗与绝望。全诗语言简练,情感沉痛,具有强烈的现实批判性。
唐代

作者简介 · 雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
查看雍陶的全部作品 →
继续搜索

《哀蜀人为南蛮俘虏五章。别巂州一时恸哭云日为之变色》- 雍陶 - 诗词大全

《哀蜀人为南蛮俘虏五章。别巂州一时恸哭云日为之变色》是唐代诗人雍陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析