洞仙歌(忆别)

宋代 · 李流谦

作者 古诗词
云窗雾阁,尘满题诗处。枝上流莺解人语。道别来、知否瘦尽花枝,春不管,更遣何人管取。 平生鸥鹭性,细雨疏烟,惯了江头自来去。不见鹊桥边,只为隔年,翻赢得、年年风露。便学得、无情海中潮,纵一日两回,如何凭据。

译文

云雾缭绕的窗阁,题诗之处已积满灰尘。枝头的黄莺懂得人语,仿佛在说:自从离别后,你可知道花枝都消瘦尽了?春天不管这些,又能让谁来管呢? 我平生有鸥鹭般的性情,习惯了在细雨疏烟的江边独自来去。不见鹊桥边相会,只因为要隔一年,反而落得年年承受风露。即使学得海中无情潮水,纵然一日两次涨落,又有什么凭据呢?

注释

【云窗雾阁】云雾缭绕的窗户和楼阁,形容居所高耸或环境幽深。 【鸥鹭性】指像鸥鸟、鹭鸶一样闲适自在的性情,常用以喻隐居不仕。 【鹊桥】传说中牛郎织女七夕相会时由喜鹊搭成的桥,代指情人相会。 【翻赢得】反而落得。翻,反而。 【凭据】依据,凭证。

赏析

此词为忆别之作。上片以云窗雾阁、尘满题诗处渲染人去楼空的寂寥,借流莺之语道出花枝瘦尽、无人管取的哀怨,暗喻自身因离别而憔悴。下片以鸥鹭自喻,写惯于江头独往独来的闲适,实则反衬对重逢的渴望。鹊桥之典,翻出新意:牛郎织女虽隔年一见,却年年有期;而自己连这样的约定也无,只能如潮水般徒然往复。全词以物喻人,含蓄深沉,将别后孤寂与无奈表达得淋漓尽致。李流谦生卒不详,据推测此词可能作于其宦游或隐居期间,借男女之情寄托身世之感。
宋代

作者简介 · 李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。
查看李流谦的全部作品 →
继续搜索

《洞仙歌(忆别)》- 李流谦 - 诗词大全

《洞仙歌(忆别)》是宋代诗人李流谦的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析