玉漏迟(送官东南)
宋代 · 李流谦
作者 古诗词
东南应眷倚。当年丽绝,今其余几。云锦飘香,好在藕花十里。六月长安徂暑,只一雨、滂沱都洗。君好为。携将苏醒,三吴生齿。 总道秦蜀讴吟,但消得雍容,笑谈而致。稍待秋风,也拟买舟东逝。收拾尘编蠹简,更饱看、江山奇伟。歌盛美。还送往趋天陛。
译文
东南之地应当受到朝廷的眷顾倚重。当年那里的繁华盛极一时,如今还剩下多少呢?如云锦般飘香的荷花,好在还有十里藕花盛开。六月长安(临安)正值盛暑,只一场大雨,滂沱而下,将暑气全都洗去。您好好去做吧,带着复苏的生机,去拯救三吴的百姓。 人们都说秦蜀之地歌颂您的政绩,但您只需从容不迫,谈笑之间就能实现。等到秋风起时,我也打算买船东下。收拾起那些积满灰尘的旧书,更要尽情观赏江山的奇伟壮丽。歌颂您的美政盛事,然后送您前往朝廷。
注释
【玉漏迟】:词牌名。 【官东南】:指友人赴东南任职。 【眷倚】:眷顾倚重。 【丽绝】:极为华丽,指盛况。 【云锦】:如云霞般绚丽的锦绣,喻荷花。 【藕花十里】:化用柳永“十里荷花”,指西湖荷花盛景。 【长安】:借指临安(南宋都城)。 【徂暑】:盛暑。《诗经·小雅·四月》:“四月维夏,六月徂暑。” 【三吴】:古地区名,一般指吴兴、吴郡、会稽,泛指江南。 【生齿】:人口,百姓。 【秦蜀】:秦地(陕西)和蜀地(四川),李流谦为蜀人,曾任职秦蜀。 【讴吟】:歌颂。 【雍容】:仪态从容。 【尘编蠹简】:积满灰尘、被虫蛀的书籍,指旧书。 【天陛】:皇宫台阶,代指朝廷。
赏析
这首词是李流谦送友人赴东南任职之作。上片以“东南应眷倚”起笔,点明东南之地的重要,接着以“当年丽绝”与“今其余几”对比,暗含对时局衰微的感慨。后以“云锦飘香”“藕花十里”写江南美景,以“六月长安徂暑,只一雨、滂沱都洗”喻指友人将如甘霖般解救民生疾苦。“君好为”三句直抒期望,勉励友人拯救百姓。下片转写自身,“总道秦蜀讴吟”回顾友人政绩,“稍待秋风”则表达自己归隐之志,但“更饱看、江山奇伟”又显豪情。结尾“歌盛美。还送往趋天陛”既赞友人功业,又寄予厚望。全词融写景、叙事、抒情于一体,语言典雅,情感真挚,既有对友人的勉励,也有个人情怀的流露。据推测,此词作于李流谦晚年,其时他仕途不顺,故有归隐之思。
宋代
作者简介 · 李流谦
[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。
查看李流谦的全部作品 → 李流谦的其他作品
《玉漏迟(送官东南)》- 李流谦 - 诗词大全
《玉漏迟(送官东南)》是宋代诗人李流谦的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析