送胡汝明待制赴镇桂林
宋代 · 葛立方
作者 古诗词
今代人中杰,摅忠久赞襄。摛文挥镂管,积学俪青箱。体道经为笥,临机智作囊。威名知草木,义勇震戎羌。玄女传符旧,黄公授略长。投壶祭征虏,纳策蔡中郎。暂解淮西印,来浮霅水航。求田多好畴,卜宅类清漳。寄兴红尘外,追欢锦瑟旁。醉酣容偃鼠,吟咏许寒螀。邂逅升徐榻,夤缘上孔堂。周旋略名分,眄睐沐谦光。细札俄颁命,真儒起干方。地宽连五岭,权重詟三梁。油戟明朝日,铦戈耿夜霜。桂林飘黝粒,荔蒲劈琼房。来暮歌谦裤,遄归觐舜裳。谋谟多妙简,梦想独难忘。乌府思忠尽,丹墀渴对扬。一言苏品类,三接屈皇王。沙水犹含冻,江梅渐放香。行行携部曲,去去背云乡。劈箭飞征櫂,牵绳黯别肠。平居膺刻画,祖送倍凄凉。睿意兴邦急,人材敌国强。伫观扬涣号,爰立上岩廓。谈笔妖氛静,经纶宝祚昌。小人簪履旧,枯卉溪春阳。
译文
当今人中的豪杰,竭尽忠诚长久辅佐。铺陈文采挥动雕花笔,积累学问媲美世代书箱。体悟大道经书如箱箧,面临时机智慧如囊。威名使草木皆知,义勇震动戎狄羌人。玄女传授符节旧法,黄公授予谋略深长。投壶祭祀征虏将军,采纳策略如蔡中郎。暂时解除淮西印绶,前来浮游霅水航船。求购田产多有好地,选择住宅类似清漳。寄托兴致红尘之外,追逐欢乐锦瑟之旁。醉酣时容纳如偃鼠,吟咏时允许如寒蝉。偶然相遇升徐孺子之榻,因缘际会登孔子之堂。周旋之间略去名分,眷顾之下沐浴谦光。细密诏书忽然颁下任命,真儒士起而治理一方。地域宽广连接五岭,权重威震三处关梁。油戟映照明朝日光,铦戈闪烁寒夜霜光。桂林飘落黑色米粒,荔枝劈开琼玉房。百姓唱起来暮之歌谦裤,迅速回朝觐见舜帝衣裳。谋略多经妙选,梦想独独难忘。御史府思念忠尽,丹墀渴望对答称扬。一言使百姓复苏,三次接见使帝王屈尊。沙水尚含冰冻,江梅渐放芳香。行行带着部曲,去去背离云乡。如箭离弦飞驰行船,牵绳黯淡离别心肠。平居承蒙赠诗刻画,祖送倍感凄凉。圣意兴邦急切,人才敌国强大。伫立观看宣扬涣号,于是立身朝廷之上。谈笑间妖氛平静,经纶治国国运昌盛。小人我是旧日簪履,枯草得遇溪边春阳。
注释
【今代人中杰】:当今人中的豪杰。【摅忠】:竭尽忠诚。【赞襄】:辅助,辅佐。【摛文】:铺陈文采。【镂管】:雕花的笔,指文笔精妙。【青箱】:指世代相传的学问。【体道】:体悟大道。【经为笥】:经书如箱箧,比喻学问渊博。【临机】:面临时机。【智作囊】:智慧如囊,比喻善于应变。【玄女】:传说中的女神,曾授黄帝兵法。【黄公】:黄石公,曾授张良兵法。【投壶祭征虏】:用投壶之礼祭祀征虏将军,指军中礼仪。【纳策蔡中郎】:蔡邕曾为郎中,指采纳谋士之策。【淮西印】:淮西节度使的官印。【霅水】:水名,在浙江湖州。【求田】:购置田产。【卜宅】:选择住宅。【清漳】:漳水,指隐居之地。【锦瑟】:装饰华美的瑟,代指歌舞享乐。【偃鼠】:比喻满足于小欲。【寒螀】:寒蝉,自喻清贫。【升徐榻】:用陈蕃为徐稚设榻之典,指受到礼遇。【上孔堂】:登上孔子之堂,指进入儒学殿堂。【眄睐】:眷顾。【谦光】:谦逊的风采。【细札】:细密的诏书。【干方】:治理一方。【五岭】:指岭南地区。【三梁】:指三处关隘。【油戟】:涂油的戟,指仪仗。【铦戈】:锋利的戈。【黝粒】:黑米,指桂林特产。【荔蒲】:荔枝。【琼房】:指荔枝的果肉。【来暮歌谦裤】:用廉范典,指百姓欢迎贤官。【遄归】:迅速回朝。【觐舜裳】:朝见天子。【乌府】:御史府。【丹墀】:宫殿前的红色台阶。【对扬】:对答称扬。【苏品类】:使百姓复苏。【三接】:多次接见。【屈皇王】:使帝王屈尊。【沙水】:沙洲之水。【劈箭】:如箭离弦。【征櫂】:行船。【牵绳】:拉纤。【刻画】:指赠诗留念。【祖送】:饯行。【睿意】:圣明的意旨。【涣号】:帝王的号令。【岩廓】:朝廷。【经纶】:治理国家。【宝祚】:国运。【小人】:诗人自谦。【簪履旧】:旧臣。【枯卉】:枯草。【溪春阳】:如春阳照耀溪边。
赏析
此诗为送别胡待制赴任桂林而作。主题上,高度赞扬胡氏的忠诚、文武才略与政绩,并寄予厚望,同时表达诗人与胡氏的交谊及离别之情。艺术手法上,大量运用典故(如玄女、黄公、投壶、蔡邕、徐孺子等)和比喻(如“威名知草木”、“枯卉溪春阳”),语言典雅工丽,对仗工整,气势恢宏。情感表达上,既有对友人才德的钦敬,又有对离别的不舍,结尾以“小人簪履旧”自谦,并期待友人建功立业,情感真挚。据推测,此诗作于葛立方晚年,其时诗人已退居湖州,故有“求田多好畴”等句。
葛立方的其他作品
《送胡汝明待制赴镇桂林》- 葛立方 - 诗词大全
《送胡汝明待制赴镇桂林》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析