送王大校书
唐代 · 孟浩然
作者 古诗词
导漾自嶓冢,东流为汉川。维桑君有意,解缆我开筵。 云雨从兹别,林端意渺然。尺书能不吝,时望鲤鱼传。
译文
漾水从嶓冢山疏导而出,向东流去成为汉水。您有意归向故乡,我解开缆绳设宴饯行。从此如云雨般分别,树林尽头思绪渺茫。希望您不吝惜书信,时常盼望鲤鱼传书。
注释
【导漾自嶓冢】导:疏导。漾:漾水,汉水上源。嶓冢:山名,在今陕西宁强县北。《尚书·禹贡》:“嶓冢导漾,东流为汉。”【维桑】指故乡。《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”后以桑梓代指故乡。【解缆】解开缆绳,指启程。【云雨】用宋玉《高唐赋》巫山云雨典故,喻指离别。【林端意渺然】林端:树林尽头。意渺然:思绪悠远。【尺书】书信。【时望鲤鱼传】鲤鱼传书:古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后以鲤鱼代指书信。
赏析
此诗为孟浩然送别友人王大归乡之作。首联以汉水源头起兴,暗喻友情源远流长。颔联点明送别场景,以“维桑”代指故乡,用典贴切。颈联化用巫山云雨典故,既写离别之景,又寓情于景,意境空灵。尾联用鲤鱼传书典故,表达对友情的珍视与期盼。全诗语言简淡,情感真挚,体现了孟浩然诗歌自然清远的风格。据推测,此诗作于孟浩然隐居襄阳期间,其送别诗多含隐逸之思,此诗亦不例外。
唐代
作者简介 · 孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
查看孟浩然的全部作品 → 孟浩然的其他作品
《送王大校书》- 孟浩然 - 诗词大全
《送王大校书》是唐代诗人孟浩然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析