送韩使君除洪州都曹(韩公父常为襄州使)
唐代 · 孟浩然
作者 古诗词
述职抚荆衡,分符袭宠荣。往来看拥传,前后赖专城。 勿翦棠犹在,波澄水更清。重推江汉理,旋改豫章行。 召父多遗爱,羊公有令名。衣冠列祖道,耆旧拥前旌。 岘首晨风送,江陵夜火迎。无才惭孺子,千里愧同声。
译文
您赴任安抚荆衡之地,接受符节继承荣宠。往来乘坐驿车,前后依靠州郡长官。甘棠树未被剪伐,波澄水更显清澈。重新推举江汉治理之才,随即改任豫章之行。召父留下许多仁爱,羊公有美好名声。士大夫列队饯行,耆老簇拥旌旗。岘首晨风送别,江陵夜火相迎。我无才愧对孺子,千里之外愧为同声。
注释
【述职】:官员赴任后向朝廷报告履职情况。【抚荆衡】:安抚荆州、衡州一带,指韩使君赴任洪州都曹,洪州属江南西道,古属荆衡之地。【分符】:古代朝廷分一半符节给地方官作为凭证,指授官。【袭宠荣】:继承其父的荣宠,韩公父曾为襄州使。【拥传】:乘坐驿车,传指驿站车马。【专城】:指州郡长官。【勿翦棠犹在】:用《诗经·召南·甘棠》典故,召公曾在甘棠树下理政,后人爱树不剪,喻韩公父有善政。【波澄水更清】:喻政治清明。【重推江汉理】:再次推举治理江汉地区的人才。【旋改豫章行】:不久改任豫章(洪州)刺史。【召父】:指西汉召信臣,曾任南阳太守,有善政,百姓称为“召父”。【羊公】:指西晋羊祜,镇守襄阳,有德政,百姓立碑纪念。【衣冠】:指士大夫。【祖道】:饯行。【耆旧】:德高望重的老人。【前旌】:仪仗旗帜。【岘首】:岘山,在襄阳。【江陵】:荆州治所。【夜火】:夜间灯火。【无才惭孺子】:自谦无才,愧对韩使君。【千里愧同声】:千里之外,愧为同声相应之友。
赏析
此诗为孟浩然送别韩使君赴任洪州都曹而作。诗中多用典故,如“勿翦棠”、“召父”、“羊公”,赞颂韩使君及其父的政绩,表达对友人的敬重与期望。艺术上,对仗工整,用典贴切,情感真挚。孟浩然一生未仕,诗中“无才惭孺子”自谦之语,亦透露出对仕途的向往与无奈。据推测,此诗作于孟浩然漫游襄阳、江陵期间,具体时间不详。
唐代
作者简介 · 孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
查看孟浩然的全部作品 → 孟浩然的其他作品
《送韩使君除洪州都曹(韩公父常为襄州使)》- 孟浩然 - 诗词大全
《送韩使君除洪州都曹(韩公父常为襄州使)》是唐代诗人孟浩然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析