八归·楚峰翠冷

宋代 · 高观国

作者 古诗词
楚峰翠冷,吴波烟远,吹袂万里西风。关河迥隔新愁外,遥怜倦客音尘,未见征鸿。雨帽风巾归梦杳,想吟思、吹入飞蓬。料恨满、幽苑离宫。正愁黯文通。秋浓。新霜初试,重阳催近,醉红偷染江枫。瘦筇相伴,旧游回首,吹帽知与谁同。想萸囊酒盏,暂时冷落菊花丛。两凝伫,壮怀立尽,微云斜照中。

译文

楚地的山峰翠色冷寂,吴地的水波烟雾迷蒙,万里西风吹拂着我的衣袖。关河遥远,隔断了新添的愁绪之外,我遥怜那疲惫的旅人音信全无,未见远飞的大雁。雨帽风巾,归乡的梦渺茫,想来吟咏的思绪,被吹入飘飞的蓬草。料想怨恨充满幽深的苑囿和离宫,正像文通那样愁绪黯淡。秋意正浓。新霜初降,重阳节临近,醉红的颜色偷偷染红了江边的枫树。瘦竹杖相伴,回首旧日游历,不知与谁一同落帽。想那茱萸囊和酒杯,暂时冷落在菊花丛中。两人凝神伫立,壮怀消尽,在微云斜照之中。

注释

【楚峰】:指楚地的山峰,泛指南方山峦。【吴波】:吴地的水波,泛指江南水乡。【关河】:关塞河流,泛指山河。【倦客】:疲惫的旅人,此处可能指作者自己或所思念之人。【征鸿】:远飞的大雁,常喻指书信或行人。【雨帽风巾】:雨帽和风巾,指旅途中的装束。【飞蓬】:蓬草,常喻指漂泊无定。【幽苑离宫】:幽深的苑囿和离宫,指冷宫或废弃的宫殿。【文通】:江淹字文通,南朝文学家,以《恨赋》《别赋》闻名,此处借指愁绪。【醉红】:指枫叶经霜变红,如醉。【瘦筇】:细竹杖。【吹帽】:用孟嘉落帽典故,指重阳登高。【萸囊酒盏】:茱萸囊和酒杯,重阳节习俗。【凝伫】:凝神伫立。

赏析

此词为羁旅怀人之作。上片以“楚峰翠冷,吴波烟远”起笔,描绘秋日苍茫之景,奠定全词悲凉基调。“关河迥隔新愁外”一句,将空间距离与内心愁绪交织,手法凝练。“遥怜倦客音尘,未见征鸿”直抒对远方友人的思念。下片“新霜初试,重阳催近”点明时令,以“醉红偷染江枫”暗喻岁月流逝。“瘦筇相伴,旧游回首”引出对往昔的追忆,结句“两凝伫,壮怀立尽,微云斜照中”以景结情,将壮怀消沉与自然景象融合,余韵悠长。全词善用典故(如文通、吹帽)和意象(飞蓬、江枫),语言凝练,情感深沉。据推测,此词可能作于作者客居他乡、重阳临近之际,表达了对友人的思念和自身漂泊的感慨。
宋代

作者简介 · 高观国

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
查看高观国的全部作品 →
继续搜索

《八归·楚峰翠冷》- 高观国 - 诗词大全

《八归·楚峰翠冷》是宋代诗人高观国的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析