意难忘·仙子奇容

宋代 · 高观国

作者 古诗词
仙子奇容。是名花第一,美占春风。烟香笼浅翠,露靓浥芳红。怜舞燕,惜惊鸿。想独步吴宫。料认得、娇云媚雨,来自巫峰。风流正与欢浓。羡高楼并倚,曲影阑东。烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。三弄笛,五花骢。莫行乐匆匆。但看取、天长地久,笑语相逢。

译文

仙子般奇特的容貌。是名花中的第一,占尽春色之美。烟雾般的香气笼罩着浅翠的枝叶,露水润泽着芬芳的红花。怜爱那如赵飞燕般轻盈的舞姿,珍惜那如惊鸿般的身影。想象她独步于吴宫。料想她认得那娇媚的云、柔润的雨,来自巫山神女。风流韵事正与欢情正浓。羡慕那高楼之上并倚栏杆,在曲折的栏杆东边。烛光摇曳,留下醉后的枕席;尘土坠落,留恋歌钟之声。吹奏《梅花三弄》,骑着五花骢马。不要行乐过于匆忙。且看取那天地长久,笑语相逢。

注释

【仙子奇容】形容女子如仙子般非凡的容貌。【名花第一】比喻女子为花中第一,即最美。【美占春风】占尽春色之美。【烟香笼浅翠】烟雾般的香气笼罩着浅绿色的枝叶。【露靓浥芳红】露水润泽着芬芳的红花。【怜舞燕,惜惊鸿】舞燕指赵飞燕,惊鸿指曹植《洛神赋》中“翩若惊鸿”,此处借指舞姿轻盈的女子。【想独步吴宫】想象女子在吴宫独步,指西施,因西施曾为吴王夫差宠妃。【娇云媚雨,来自巫峰】用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,指女子来自巫山,喻其美如神女。【风流正与欢浓】指风流韵事正浓。【高楼并倚】指男女倚靠在高楼栏杆上。【曲影阑东】曲折的栏杆东边。【烛摇留醉枕】烛光摇曳,留下醉后的枕席。【尘坠恋歌钟】尘土落下,留恋歌钟之声。【三弄笛】指笛曲《梅花三弄》。【五花骢】毛色斑驳的骏马,代指华美的坐骑。【莫行乐匆匆】不要行乐过于匆忙。【天长地久】语出《老子》,指时间长久。

赏析

此词咏美人,以花喻人,用典密集。上片以“仙子奇容”总起,继以名花、春风、烟露等意象烘托其美,又借赵飞燕、西施、巫山神女等典故,极写女子之超凡脱俗。下片转写欢会场景,高楼并倚、烛摇醉枕、笛曲骏马,渲染风流缱绻之态,末以“莫行乐匆匆”劝诫,结于“天长地久”之愿,寓珍惜当下之意。艺术上多用对仗与典故,辞藻华丽,情感含蓄而深沉。高观国为南宋词人,属格律派,此词可见其精工典丽之风。【据推测】此词或为赠妓之作,借仙姿喻所爱,寄寓人生短暂、及时行乐之思。
宋代

作者简介 · 高观国

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
查看高观国的全部作品 →
继续搜索

《意难忘·仙子奇容》- 高观国 - 诗词大全

《意难忘·仙子奇容》是宋代诗人高观国的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析