乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南二首
唐代 · 贯休
作者 古诗词
万里桑干傍,茫茫古蕃壤。将军貌憔悴,抚剑悲年长。 胡兵尚陵逼,久住亦非强。邯郸少年辈,个个有伎俩。 拖枪半夜去,雪片大如掌。 碛中有阴兵,战马时惊蹶。轻猛李陵心,摧残苏武节。 黄金锁子甲,风吹色如铁。十载不封侯,茫茫向谁说。
译文
万里之外的桑干河旁,是茫茫的古代蕃地。将军面容憔悴,手抚长剑悲叹年岁已长。胡兵仍然侵逼,久驻此地也并非强策。邯郸的年轻人们,个个都有本领。半夜拖着长枪出发,雪片大如手掌。沙漠中有阴兵出没,战马时常受惊跌倒。轻勇猛烈的李陵之心,摧残了苏武的节操。黄金锁子甲,被风吹得颜色如铁。十年征战未得封侯,茫茫天地向谁诉说。
注释
【桑干】桑干河,今永定河上游,唐代为北方边塞地区。 【古蕃壤】古代少数民族聚居之地。 【抚剑】按剑,表示感慨或悲愤。 【胡兵】指北方游牧民族的军队。 【邯郸少年】邯郸为战国赵都,多豪侠少年,此处借指勇武之士。 【伎俩】本领,技能。 【碛】沙漠。 【阴兵】传说中阴间的兵卒,或指埋伏的军队。 【李陵】西汉将领,战败投降匈奴,心志轻勇。 【苏武】西汉使节,被匈奴扣留十九年,持节不屈。 【黄金锁子甲】用金线连缀的铠甲,指精良装备。 【十载不封侯】化用李广难封典故,指长期征战却未得封赏。
赏析
此诗为贯休《战城南》二首之一,属乐府旧题,写边塞战争的艰苦与将士的悲愤。前四句以桑干河、古蕃壤的荒凉景象烘托将军憔悴、抚剑悲年的形象,暗示长期戍边的无奈。中间六句写胡兵侵逼、少年勇武,但雪夜出征、阴兵惊马的描写渲染了战场的诡异与危险。后四句用李陵、苏武典故对比,讽刺朝廷赏罚不明,导致将士心寒。全诗语言苍劲,意象雄浑,情感悲慨,反映了晚唐边塞诗的现实主义精神。据推测,贯休生活于唐末乱世,此诗可能借古讽今,抒发对边将不遇的同情。
唐代
作者简介 · 贯休
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
查看贯休的全部作品 → 贯休的其他作品
《乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南二首》- 贯休 - 诗词大全
《乐府杂曲。鼓吹曲辞。战城南二首》是唐代诗人贯休的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析