虞美人
宋代 · 赵彦端
诗文 古诗词
断蝉高柳斜阳处。池阁丝丝雨。绿檀珍簟卷猩红。屈曲杏花蝴蝶、小屏风。 春山叠叠秋波慢。收拾残针线。又成娇困倚檀郎。无事更抛莲子、打鸳鸯。
译文
秋蝉在夕阳下的高柳上断断续续地鸣叫。池边的楼阁飘着细雨如丝。绿檀竹席上卷起了猩红的锦被。曲折的屏风上画着杏花和蝴蝶。 她的眉毛如春山重叠,眼波缓慢流转。收拾起剩余的针线活。又变得娇弱困倦,倚靠在情郎身边。没事做时,抛掷莲子去击打水中的鸳鸯。
注释
【断蝉】:蝉声断续,指秋蝉鸣叫将尽。 【高柳】:高处的柳树,常与蝉鸣相关。 【斜阳】:夕阳。 【池阁】:临水的楼阁。 【丝丝雨】:细雨如丝。 【绿檀珍簟】:绿檀木制成的珍贵竹席。簟,竹席。 【卷猩红】:卷起红色的锦被或帷帐。猩红,指鲜红色。 【屈曲】:弯曲,此处指屏风上的图案曲折。 【杏花蝴蝶】:屏风上绘有杏花和蝴蝶。 【小屏风】:小型屏风。 【春山叠叠】:形容女子眉毛如春山般重叠,或指屏风上的山景。 【秋波慢】:眼神缓慢流转,形容女子慵懒之态。 【收拾残针线】:整理剩余的针线活。 【娇困】:娇弱困倦。 【檀郎】:晋代潘岳小名檀奴,后为女子对丈夫或情人的美称。 【无事】:没有事做。 【抛莲子】:抛掷莲子,莲子谐音“怜子”,有爱慕之意。 【打鸳鸯】:击打水中的鸳鸯。鸳鸯象征情侣。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了秋日傍晚闺中女子的慵懒情态。上片写景,通过断蝉、高柳、斜阳、细雨等意象,营造出萧瑟而静谧的氛围,绿檀珍簟、猩红卷帘、杏花蝴蝶屏风等细节,暗示了女子居所的华美与闺阁的幽闭。下片写人,以“春山叠叠”喻眉,“秋波慢”写眼神,刻画女子娇慵之态;末两句“抛莲子打鸳鸯”以动作传情,莲子谐音“怜子”,鸳鸯象征爱情,含蓄地表达了女子对情郎的依恋与戏谑。全词语言婉丽,意象精巧,情感含蓄,体现了宋代婉约词风。赵彦端生卒年不详,据推测此词为闲适之作,可能作于其退居或游赏时期。
宋代
作者简介 · 赵彦端
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
查看赵彦端的全部作品 → 赵彦端的其他作品
《虞美人》- 赵彦端 - 诗词大全
《虞美人》是宋代诗人赵彦端的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析