沁园春
宋代 · 赵崇
诗文 古诗词
紫陌芳尘,烟缕收寒,雨丝过云。羡交阴桃叶,窗前曲槛,认巢燕子,柳底朱门。回首年时,雾鬟风袖,袅袅娉娉娇上春。逢迎处,仅芳华缱绻,玉佩殷勤。 谁知此际销魂。漫隐约人前笑语温。记掌中纤细,真成一梦,花时怨忆,应为双文。载酒心情,教眉诗句,空悔风流曾误人。凭谁去,待寄将恨事,两处平分。
译文
繁华的京郊道路上落花飘香,烟雾般的柳丝收敛了寒意,细雨如丝,云层飘过。羡慕那桃叶交错成荫,窗前曲栏边,燕子辨认旧巢,柳树底下的朱门。回首当年,她发髻如雾,衣袖随风,袅袅婷婷,娇艳地出现在春天。相逢之处,只有美好的春光缠绵,玉佩叮当,情意殷勤。谁知此时令人极度悲伤。隐约记得她在人前笑语温柔。记得她手掌纤细,真如一梦,花开时节怨恨回忆,应为那崔莺莺般的女子。携酒游赏的心情,为她画眉赋诗的诗句,空自后悔风流曾耽误了人。凭谁去,等待寄送这恨事,让两地平分。
注释
【紫陌】:指帝都郊野的道路,常借指繁华的京都。 【芳尘】:指落花或美人行迹,此处指春日的尘香。 【烟缕收寒】:烟雾般的柳丝收敛了寒意,指春寒渐退。 【雨丝过云】:细雨如丝,云层飘过。 【交阴桃叶】:桃叶交错成荫。桃叶,双关,既指桃树之叶,又指王献之爱妾桃叶,借指所恋女子。 【认巢燕子】:燕子辨认旧巢,暗喻故地重游。 【雾鬟风袖】:形容女子发髻如雾,衣袖随风飘举。 【袅袅娉娉】:形容女子体态柔美。 【玉佩殷勤】:玉佩,女子佩饰;殷勤,情意恳切。 【销魂】:形容极度悲伤或快乐,此处指离别之痛。 【双文】:指崔莺莺,因“莺莺”二字重叠,故称双文,借指所恋女子。 【载酒心情】:携酒游赏的心情,暗含追忆往昔。 【教眉诗句】:指为女子画眉并赋诗,用张敞画眉典,喻夫妻或情侣恩爱。
赏析
此词为怀人之作,通过今昔对比,抒发对昔日恋人的深切思念与悔恨。上片以春日美景反衬孤独,下片直抒胸臆,追忆佳人。艺术手法上,多用双关(如“桃叶”)、典故(“双文”“教眉”),语言婉约含蓄。情感表达细腻,从“羡”“回首”到“销魂”“空悔”,层层递进。据推测,赵崇为宋宗室,生活于南宋后期,词风受周邦彦、姜夔影响,此词可能为追忆一段无果恋情而作。
赵崇的其他作品
《沁园春》- 赵崇 - 诗词大全
《沁园春》是宋代诗人赵崇的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析