晚步湖边

宋代 · 陈与义

诗文 古诗词
客间无胜日,世故可暂逃。杖藜迎落照,寒彩遍平皋。夕湖光景丽,晴鹳声音豪。天长蒹葭响,水落城堞高。万象各摇动,慰此老不遭。楚累经行地,处处余离骚。幸无大夫责,得伴诸子遨。终然动怀抱,白发风中搔。

译文

客居他乡没有美好的日子,暂且逃避世俗的烦扰。 拄着藜杖迎接落日余晖,清冷的色彩遍布水边平地。 傍晚的湖光景色美丽,晴日里的鹳鸟叫声豪迈。 长天之下芦苇沙沙作响,水位下降后城堞显得更高。 万物各自摇动,慰藉我这年老遭遇不佳的人。 屈原曾经过的地方,处处留有《离骚》的遗迹。 幸好没有遭受大夫那样的责难,得以陪伴诸位友人遨游。 然而终究触动了我的怀抱,白发在风中搔首。

注释

【客间】客居他乡之时。 【胜日】美好的日子。 【世故】世俗之事。 【杖藜】拄着藜杖。藜,一种草本植物,茎可作杖。 【落照】落日余晖。 【寒彩】清冷的色彩。 【平皋】水边平地。皋,水边高地。 【晴鹳】晴日里的鹳鸟。鹳,大型水鸟。 【蒹葭】芦苇。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。” 【城堞】城上的矮墙。 【万象】宇宙间的一切事物。 【老不遭】年老而遭遇不佳。 【楚累】指屈原。屈原被流放,自沉汨罗,故称“楚累”。累,通“缧”,指被拘系。 【离骚】屈原所作长诗。 【大夫责】指屈原曾任三闾大夫,此处借指被贬谪的遭遇。 【诸子】指同游的友人。 【终然】终究。 【动怀抱】触动内心。

赏析

此诗写于陈与义晚年流寓湖湘时期,【据推测】作于建炎年间(1127-1130)避乱湖南时。诗以“晚步湖边”为线索,前六句写景,以“杖藜迎落照”起笔,描绘夕照、寒彩、湖光、鹳声、蒹葭、城堞等意象,营造出清冷而壮阔的意境。后六句抒情,由“万象摇动”引出对自身“老不遭”的感慨,并借屈原典故(“楚累”、“离骚”)抒发身世之悲。尾联“终然动怀抱,白发风中搔”以动作收束,将漂泊之痛与家国之忧凝于搔首的细节中。全诗情景交融,语言凝练,体现了陈与义后期诗风沉郁悲怆的特点。
宋代

作者简介 · 陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
查看陈与义的全部作品 →
继续搜索

《晚步湖边》- 陈与义 - 诗词大全

《晚步湖边》是宋代诗人陈与义的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析