满江红(辛丑年假守沅州,蒙恩贬罢,归次长沙道中作)
宋代 · 吕胜己
作者 古诗词
忆昔西来,春已暮、余寒犹力。正迤逦、登山临水,未嗟行役。云笈偶寻高士传,桃川又访秦人迹。向此时、游宦兴阑珊,归无策。 归计定,归心迫。惊换岁,犹为客。还怅望、家山千里,迥无消息。□□不堪泥路远,烟林赖有梅花白。为孤芳、领略岁寒情,谁人识。于时部使者一二人,修私怨,攘微功,阴加中伤,不遗余力。有一故人当道,甚怜无辜,津送之意甚动,逆旅不至狼狈者,故人之恩也,遂发兴于风雨梅花之间。
译文
回忆当初从西边来到沅州,暮春时节,残余的寒意仍然强劲。正曲折连绵地登山临水,并不叹息行役之苦。偶然寻访道书中的高士传记,又到桃川探访秦人遗迹。此时,在外做官的兴趣已经衰减,却无归乡之策。 归乡的计划已定,归心更加迫切。惊讶于年岁更换,自己仍是客居他乡。还惆怅地遥望千里之外的家乡,遥远而无音信。道路泥泞遥远难以忍受,烟雾笼罩的树林中幸有白梅开放。这孤芳独自领略岁寒之情,又有谁能理解呢?
注释
【忆昔西来】:回忆当初从西边来到沅州。吕胜己曾任沅州知州,沅州在今湖南芷江一带。 【春已暮、余寒犹力】:暮春时节,残余的寒意仍然强劲。 【云笈】:道教藏书之器,借指道书。 【高士传】:指记述高洁隐士事迹的书籍,如皇甫谧《高士传》。 【桃川】:地名,在湖南桃源县,相传为桃花源所在地。 【秦人迹】:指桃花源中避秦时乱的居民遗迹。 【游宦兴阑珊】:在外做官的兴趣已衰减。 【归无策】:没有归乡的办法。 【惊换岁,犹为客】:惊讶于年岁更换,自己仍是客居他乡。 【家山千里】:家乡远在千里之外。 【迥无消息】:遥远而无音信。 【□□】:原缺二字,据词意推测可能为“泥途”或“风尘”。 【烟林赖有梅花白】:烟雾笼罩的树林中幸有白梅开放。 【孤芳】:指梅花,亦自喻。 【领略岁寒情】:体会梅花在岁寒中坚守的情操。 【于时部使者一二人……故人之恩也】:词序中说明创作背景:当时有一两个上级官员因私怨中伤作者,幸有一位故交相助,使旅途不至狼狈,因而在风雨梅花间有感而发。
赏析
此词为吕胜己被贬罢官后归途中所作。上片回忆初任沅州时的游历,以“游宦兴阑珊”点明仕途失意;下片直抒归心之切与家山难望的惆怅。末句借梅花自喻,表达虽遭中伤而坚守高洁的情操。词中“云笈”“高士传”“桃川”等典故,暗含对隐逸生活的向往。艺术上以景融情,“烟林梅花”之白与“泥路”之污形成对比,凸显孤芳自赏的品格。词序交代了受谗被贬的背景,使情感表达更具现实针对性。
宋代
作者简介 · 吕胜己
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
查看吕胜己的全部作品 → 吕胜己的其他作品
《满江红(辛丑年假守沅州,蒙恩贬罢,归次长沙道中作)》- 吕胜己 - 诗词大全
《满江红(辛丑年假守沅州,蒙恩贬罢,归次长沙道中作)》是宋代诗人吕胜己的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析