西蜀送许中庸归秦赴举

唐代 · 陈羽

作者 古诗词
春色华阳国,秦人此别离。驿楼横水影,乡路入花枝。 日暖莺飞好,山晴马去迟。剑门当石隘,栈阁入云危。 独鹤心千里,贫交酒一卮。桂条攀偃蹇,兰叶藉参差。 旅梦惊蝴蝶,残芳怨子规。碧霄今夜月,惆怅上峨嵋。

译文

春色笼罩着华阳国,秦地之人在这里离别。驿楼倒映在水影中,回乡之路伸入花枝间。天气暖和,黄莺欢快飞翔,山色晴朗,马儿走得迟缓。剑门关横着险峻的石隘,栈道高耸入云,危险万分。孤独的鹤飞向千里之外,贫贱之交共饮一杯酒。桂枝高耸难以攀折,兰叶参差交错。旅途的梦被蝴蝶惊醒,残花怨恨杜鹃的啼叫。今夜碧空中的明月,我惆怅地登上峨眉山。

注释

【华阳国】指蜀地,古称华阳,今四川一带。 【秦人】指许中庸,因其归秦地(今陕西)赴举。 【驿楼】驿站之楼,供行人休息。 【乡路】回乡之路。 【剑门】剑门关,在今四川剑阁县,为蜀道险隘。 【栈阁】栈道,在悬崖峭壁上架木而成的道路。 【独鹤】喻孤独的旅人,或指许中庸。 【贫交】贫贱之交,指诗人自己与许中庸的友谊。 【桂条】桂枝,喻科举及第,折桂。 【兰叶】兰草,喻品德高洁。 【旅梦惊蝴蝶】用《庄子·齐物论》庄周梦蝶典,喻旅途迷离。 【残芳怨子规】子规即杜鹃,啼声哀切,喻春去花残之怨。 【碧霄】青天。 【峨嵋】峨眉山,在四川。

赏析

此诗为送别之作,送友人许中庸从蜀地归秦地参加科举。诗中通过描绘蜀地春色、驿楼、乡路、剑门栈道等景物,渲染离别的氛围。后四句以“独鹤”、“贫交”、“旅梦”、“残芳”等意象,表达对友人的牵挂和自身孤寂之情。尾联“碧霄今夜月,惆怅上峨嵋”,以景结情,将离愁别绪融入月色与山景之中,含蓄深沉。艺术手法上,善用对仗(如“日暖莺飞好,山晴马去迟”)和典故(如“蝴蝶”、“子规”),语言凝练。据推测,此诗作于陈羽在蜀地期间,具体背景不详。
唐代

作者简介 · 陈羽

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
查看陈羽的全部作品 →
继续搜索

《西蜀送许中庸归秦赴举》- 陈羽 - 诗词大全

《西蜀送许中庸归秦赴举》是唐代诗人陈羽的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析