官街鼓
唐代 · 李贺
作者 古诗词
晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。从君翠发芦花色,独共南山守中国。几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。
译文
清晨的鼓声隆隆催促太阳转动,傍晚的鼓声隆隆呼唤月亮出来。长安城的黄柳映照着新挂的帘幕,柏陵中埋葬着赵飞燕的香骨。鼓声敲碎了千年时光,太阳依旧长白,秦始皇和汉武帝都听不到这鼓声了。任凭你从黑发变成白发,鼓声独自与终南山一同守护着中国。天上神仙已经埋葬了几回,而更漏之声与鼓声相随,永无断绝。
注释
【官街鼓】:唐代长安城街道上设置的报时鼓,晨暮击鼓以启闭城门。 【晓声隆隆催转日】:早晨鼓声隆隆,仿佛催促太阳升起。 【暮声隆隆呼月出】:傍晚鼓声隆隆,仿佛呼唤月亮出来。 【汉城】:指长安城,因汉代建都于此,故称。 【柏陵】:指汉代帝王陵墓,多植柏树,故称柏陵。 【飞燕】:指汉成帝皇后赵飞燕,此处代指后妃或美人。 【香骨】:美人的尸骨。 【磓碎千年日长白】:磓,同“捣”,敲击。意为鼓声敲碎了千年时光,太阳依旧长白。 【孝武秦皇】:汉武帝和秦始皇,皆求长生而不得。 【从君翠发芦花色】:从,任凭。君,指鼓声。翠发,黑发。芦花色,白发。意为任凭你从黑发变成白发。 【独共南山守中国】:南山,终南山。中国,指京城或中原。意为鼓声独自与南山一同守护着京城。 【几回天上葬神仙】:意为天上神仙也难免死亡,已埋葬了几回。 【漏声相将无断绝】:漏声,更漏之声。相将,相随。意为更漏之声与鼓声相续,永无断绝。
赏析
此诗借官街鼓的永恒,反衬人生短暂与历史无常。首四句以鼓声的昼夜循环与汉城、柏陵的变迁对比,暗示王朝兴替、美人化土。中四句直斥秦皇汉武求仙之虚妄,鼓声长存而帝王已逝。末四句以鼓声与南山同守,更漏不绝,进一步强化时间永恒的主题。艺术上,李贺善用奇崛意象,如“磓碎千年日长白”,将抽象时间具象化,语言冷峻峭拔。情感上,流露出对生命短暂的悲慨,以及对永恒时间的敬畏。据推测,此诗可能作于李贺任职长安期间,目睹官街鼓而触发对历史与人生的沉思。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《官街鼓》- 李贺 - 诗词大全
《官街鼓》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析