春归昌谷

唐代 · 李贺

作者 古诗词
束发方读书,谋身苦不早。终军未乘传,颜子鬓先老。 天网信崇大,矫士常慅慅。逸目骈甘华,羁心如荼蓼。 旱云二三月,岑岫相颠倒。谁揭赪玉盘,东方发红照。 春热张鹤盖,兔目官槐小。思焦面如病,尝胆肠似绞。 京国心烂漫,夜梦归家少。发轫东门外,天地皆浩浩。 青树骊山头,花风满秦道。宫台光错落,装尽偏峰峤。 细绿及团红,当路杂啼笑。香风下高广,鞍马正华耀。 独乘鸡栖车,自觉少风调。心曲语形影,只身焉足乐。 岂能脱负檐,刻鹤曾无兆。幽幽太华侧,老柏如建纛。 龙皮相排戛,翠羽更荡掉。驱趋委憔悴,眺览强容貌。 花蔓阂行辀,縠烟暝深徼。少健无所就,入门愧家老。 听讲依大树,观书临曲沼。知非出柙虎,甘作藏雾豹。 韩鸟处矰缴,湘鯈在笼罩。狭行无廓落,壮士徒轻躁。

译文

我十五岁才开始读书,谋取功名苦于起步太晚。终军尚未乘传车出使,颜回却已鬓发先衰。朝廷法网确实宽大,但矫健之士常忧愁不安。纵目观赏甘美华美之物,羁旅之心却如苦菜蓼草般苦涩。旱云笼罩二三月间,山峰倒映水中颠倒错乱。是谁揭起赤玉盘,东方升起红日照耀。春热中张开鹤羽车盖,官道槐树嫩叶如兔眼。思绪焦灼面容如病,尝胆般内心绞痛。京城使我心迷乱,夜梦归家次数稀少。从东门外启程,天地一片浩渺。青翠树木满骊山,花风弥漫秦地道路。宫台光彩错落,装点尽在偏峰山峤。细绿嫩叶与团簇红花,当路杂陈似啼似笑。香风从高处吹下,鞍马正华丽光耀。我独自乘坐鸡栖小车,自觉缺少风度气韵。心中曲折对影自语,孤身一人何足为乐。怎能摆脱负担,刻木为鹤却无征兆。幽幽华山之侧,老柏如树立大旗。树皮如龙鳞相摩擦,翠叶摇动。驱驰奔波憔悴不堪,眺望景色强作欢颜。花蔓阻碍行车,如绉纱的烟雾笼罩深远边界。年少力壮无所成就,入门愧对家中长辈。听讲依靠大树,观书临近曲池。自知非出柙之虎,甘愿作藏雾之豹。韩地之鸟处于箭矢之下,湘水白鲦在竹笼之中。狭路行走无空阔之地,壮士徒然轻率急躁。

注释

【束发】:古代男孩成童时束发为髻,借指成童之年,约十五岁。 【终军】:西汉人,年十八选为博士弟子,后请缨使南越,有终军之志。 【乘传】:乘坐驿车,指受朝廷征召或出使。 【颜子】:颜回,孔子弟子,贫而好学,早卒。 【天网】:喻朝廷法网或选拔人才的网罗。 【矫士】:指有高远志向的人。 【慅慅】:忧愁不安貌。 【逸目】:纵目观赏。 【骈甘华】:甘美华美之物并列。 【羁心】:羁旅之心。 【荼蓼】:苦菜和蓼草,喻辛苦。 【赪玉盘】:喻红日。 【鹤盖】:车盖,形如鹤羽。 【兔目】:槐树嫩叶,形如兔眼。 【尝胆】:用越王勾践卧薪尝胆典,喻刻苦自励。 【发轫】:启程。轫,止车轮的木块。 【骊山】:在陕西临潼,唐代华清宫所在。 【秦道】:关中地区道路。 【鸡栖车】:简陋小车,如鸡笼。 【风调】:风度气韵。 【刻鹤】:刻木为鹤,喻徒劳无功。 【太华】:华山。 【建纛】:树立大旗。 【龙皮】:喻老柏树皮。 【排戛】:摩擦撞击。 【翠羽】:喻柏叶。 【荡掉】:摇动。 【阂】:阻碍。 【行辀】:行车。辀,车辕。 【縠烟】:如绉纱的烟雾。 【深徼】:深远边界。 【家老】:家中长辈。 【知非出柙虎】:自知非出柙之虎,喻不能施展抱负。 【藏雾豹】:用南山玄豹雾隐避害典,喻隐居。 【韩鸟】:韩地之鸟,喻受制。 【矰缴】:系丝绳的箭。 【湘鯈】:湘水中的白鲦鱼。 【笼罩】:竹笼。 【廓落】:空阔。

赏析

此诗为李贺归昌谷时所作,【据推测】作于元和年间,诗人因仕途失意而返乡。全诗以自述口吻,抒发怀才不遇、壮志难酬的苦闷。主题上,通过对比他人(终军、颜回)与自身,以及京城繁华与归途寂寥,凸显理想与现实的落差。艺术手法上,善用典故(终军、颜回、尝胆、藏雾豹)和比喻(天网、赪玉盘、鸡栖车、刻鹤),意象密集而奇崛,如“旱云岑岫”“青树花风”等,展现李贺特有的瑰丽与冷峭。情感表达上,从开篇的焦虑(“思焦面如病”)到归途的孤寂(“只身焉足乐”),再到结尾的无奈(“壮士徒轻躁”),层层递进,沉郁顿挫。诗中“知非出柙虎,甘作藏雾豹”一句,既见其不甘,又显其自嘲,深刻反映了中唐寒士的典型心态。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《春归昌谷》- 李贺 - 诗词大全

《春归昌谷》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析