咏丹桂

宋代 · 胡榘

作者 古诗词
碎琼揉香作肌骨,霁日吹红染肤色。人间何处有此葩,一种风流初未识。东隅月户编三千,夜修玉关瀛洲前。拂摇桂子偶坠此,雨露培植开韶妍。史翁移根出葱茜,雕斛持归翠微殿。一朝丽质冠百昌,御墨分题落团扇。何年流转江南乡,一本奚翅千金偿。分枝接叶色已浅,纵有此花无此香。绝爱西山佳丽地,蔼蔼修林倚清吹。宁论斜日杏花酣,未许熙春海棠睡。是时金气初高明,宇宙轩豁澄埃氛。青霞绛雪互点缀,浓芬賸馥飘氤氲。鹫峰繁黄今不数,破裓山僧练裙女。试看香御拥红云,肃奉虚皇游碧宇。携持宝镜吹波金,寒光万顷空人心。烦君控取红鸾住,更恐香魂夜飞去。

译文

细碎的白玉揉合香气做成肌骨,雨后初晴的阳光染红肤色。人间何处有这样的花朵,一种风流初次见识。东方月宫编列三千桂树,夜晚在玉关瀛洲前修整。摇曳的桂子偶然坠落此地,雨露培植开出韶华妍丽。史翁移来青翠的桂根,雕花盆带回翠微殿。一朝丽质冠绝百花,御笔题诗落在团扇上。何时流转到江南乡,一株价值何止千金。分枝接叶颜色已浅,纵有此花却无此香。最爱西山佳丽之地,茂密修林倚靠清风吹拂。宁论斜阳下杏花酣醉,不许熙春中海棠沉睡。此时秋气初显高明,宇宙开阔澄净尘埃。青霞绛雪互相点缀,浓香余馥飘荡氤氲。鹫峰繁盛的黄花如今不数,破衣山僧和练裙女子。试看香车簇拥红云,肃奉虚皇遨游碧空。携带宝镜吹动金色波光,寒光万顷空明人心。烦请你控驭红鸾停住,更怕香魂夜间飞去。

注释

【碎琼】:比喻细碎的白花,琼为美玉。 【霁日】:雨后初晴的太阳。 【东隅月户】:指东方月宫,传说月中有桂树。 【玉关】:玉门关,此处借指仙境关隘。 【瀛洲】:传说中的海上仙山。 【史翁】:指史姓老者,或为虚构人物。 【葱茜】:青翠茂盛貌。 【雕斛】:雕花的酒器,此处指花盆。 【翠微殿】:青翠掩映的宫殿。 【御墨】:皇帝的墨宝。 【团扇】:圆形扇子,常题诗作画。 【一本】:一株。 【奚翅】:何止,岂止。 【熙春】:温暖的春天。 【金气】:秋气,五行中秋属金。 【青霞绛雪】:青色的云霞和红色的雪,形容色彩斑斓。 【鹫峰】:灵鹫峰,佛家圣地,此处指杭州灵隐寺一带。 【破裓】:破旧的僧衣,裓为僧衣。 【练裙女】:穿白绢裙的女子。 【香御】:香气簇拥的车驾。 【虚皇】:道教神名,太虚之皇。 【碧宇】:青色的天空。 【宝镜】:喻指月亮。 【吹波金】:风吹水面泛起金色波纹。 【空人心】:使人心空明澄净。 【红鸾】:红色鸾鸟,传说中仙人的坐骑。

赏析

此诗咏丹桂,极尽铺陈之能事。首四句以碎琼、霁日比喻丹桂的肌骨与肤色,突出其晶莹与红艳。接着引入月宫桂子坠落的传说,赋予丹桂仙家渊源。中间部分写史翁移根、御墨题扇,暗示丹桂曾受皇家赏识。后转写丹桂流转江南,虽颜色稍浅而香气独绝,对比杏花、海棠,突出其超凡脱俗。末段以秋日澄明、青霞绛雪烘托,再以鹫峰黄花、山僧练裙作衬,最后以香御虚皇、宝镜寒光收束,将丹桂提升至仙境。全诗想象瑰丽,辞藻华美,多用神话典故,如月宫、瀛洲、虚皇等,体现了宋代咏物诗重铺叙、尚典雅的特点。胡矩生平不详,【据推测】此诗可能作于其任职江南期间,借丹桂寄托高洁之志与对仙境的向往。
宋代

作者简介 · 胡榘

胡榘(1164-1224),江西庐陵人,宋抗金名臣胡铨之孙。淳熙十四年(1187),24岁的胡榘以监庆元比较务摄任(暂代)象山县令,监比较务是州衙监管各县酒务(当时酒类属国家专买)的职事官员。淳熙十五年,李孟传就任象山令,胡榘去职。可就在十四年秋,胡榘到象邑之西山(西谷)赏丹桂,赞叹之余,引发诗兴,写了一首《咏丹桂》,在宽阔的联想和想像中,浓墨重彩地渲染了丹桂的风采。“象山县令诗咏象山花”成了一时传闻,此诗也不胫而走,被广泛传抄。
查看胡榘的全部作品 →
继续搜索

《咏丹桂》- 胡榘 - 诗词大全

《咏丹桂》是宋代诗人胡榘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析