答黄冕仲索煎双井并简扬休

宋代 · 黄庭坚

作者 古诗词
江夏无双乃吾宗,同舍颇似王安丰。能浇茗椀湔祓我,风袂欲挹浮丘翁。吾宗落笔赏幽事,秋月下照澄江空。家山鹰爪是小草,敢与好赐云龙同。不嫌水厄幸来辱,寒泉汤鼎听松风,夜堂朱墨小灯笼。惜无纤纤来捧椀,惟倚新诗可传本。

译文

江夏无双的黄介是我的同宗,同窗好友颇似王安丰。他能用茶碗洗涤我的心灵,衣袖飘飘欲与浮丘公为伴。我同宗下笔欣赏幽雅之事,如秋月映照澄澈的江水空明。家乡的鹰爪茶只是小草,怎敢与赏赐的云龙茶相比。不嫌我遭受水厄之辱,寒泉汤鼎中听松风之声,夜晚堂中朱笔小灯笼。可惜没有纤纤玉手捧茶碗,只有依靠新诗可以传世。

注释

【江夏无双】指黄庭坚的同宗黄介,江夏人,才学出众,时称无双。【乃吾宗】乃是我同宗之人。【同舍】同窗或同僚。【王安丰】指西晋王戎,封安丰侯,此处借指黄介品行高洁。【湔祓】洗涤、清除,引申为净化心灵。【风袂】随风飘动的衣袖。【浮丘翁】浮丘公,传说中的仙人,指黄介有仙风道骨。【吾宗】指黄介。【落笔赏幽事】下笔欣赏幽雅之事。【秋月下照澄江空】秋月映照清澈的江水,空明澄澈。【家山鹰爪是小草】家山指家乡,鹰爪指茶叶品种,小草指普通茶叶。【云龙】指宋代贡茶“龙团凤饼”,品质极高。【水厄】原指因水而遭祸,此处戏称饮茶为“水厄”,典出《世说新语》。【寒泉汤鼎听松风】用寒泉煮茶,听松风般的沸水声。【夜堂朱墨小灯笼】夜晚在厅堂中,朱笔批点,小灯笼照明。【纤纤】指女子纤细的手。【新诗可传本】新作的诗可以传世。

赏析

此诗为黄庭坚答谢黄介赠茶之作。诗中通过赞美黄介的才德与茶品,表达了诗人对高洁品格的向往和对友情的珍视。艺术上,运用典故(如王安丰、浮丘翁)和比喻(秋月澄江),语言典雅含蓄。情感上,既有对同宗的赞赏,也有自谦和对茶事的雅趣。据推测,此诗作于黄庭坚贬谪或闲居时期,体现了其超脱世俗、寄情诗茶的心境。
宋代

作者简介 · 黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 →
继续搜索

《答黄冕仲索煎双井并简扬休》- 黄庭坚 - 诗词大全

《答黄冕仲索煎双井并简扬休》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析