送张材翁赴秦佥
宋代 · 黄庭坚
作者 古诗词
金沙酴醾春纵横,提壶栗留催酒行。公家诸公酌我醉,横笔送晚延月明。此诗诸儿皆秀发,酒间乞书藤纸滑。北门相见后十年,醉语十不省七八。吏事衮衮谈赵张,乃是樽前绿发郎。风悲松丘忽三岁,更觉绿竹能风霜。去作将军幕下士,犹闻防秋屯虎兕。只今陛下思保民,所要边头不生事。短长不登四万日,愚智相去三十里。百分举酒更若为,千户封侯傥来尔。
译文
金沙泉边的酴醾花在春风中纵横盛开,提壶鸟和黄鹂的鸣声催促着饮酒。您家的诸位长辈让我喝醉,我挥笔写诗送别,一直写到月亮升起。这些诗篇中的孩子们都才华出众,酒席间向我求字,藤纸光滑。在京城北门分别后过了十年,醉后的话语十句有七八句记不清。政务繁忙时谈论赵广汉、张敞那样的能吏,原来就是酒席前那位黑发的郎君。悲风在松树坟丘间吹过,忽然已经三年,更觉得绿竹能经受风霜。你前去担任将军幕府的属官,还听说秋季边防屯驻着虎兕般的勇士。如今陛下想着安定百姓,关键在于边境不生事端。人生长短不过四万天,愚笨与聪明相差不过三十里。举起酒杯又能怎样呢?千户封侯不过是偶然得来罢了。
注释
【金沙酴醾】:金沙,指金沙泉,在宜兴(今属江苏)。酴醾,花名,即荼蘼,春末夏初开花。此处指金沙泉旁的酴醾花盛开。 【提壶栗留】:提壶,鸟名,即提壶鸟,其鸣声如“提壶”。栗留,即黄鹂,又名黄莺。 【公家诸公】:指张材翁的父辈或同僚。 【横笔】:挥笔,指作诗写字。 【藤纸】:用藤皮制成的纸,产于浙江剡溪,唐代为贡品,宋代仍常用。 【北门】:指汴京(今开封)北门,代指京城。 【吏事衮衮】:衮衮,连续不断。吏事,政务。 【赵张】:赵广汉、张敞,西汉著名能吏,以治绩著称。此处借指张材翁的吏才。 【绿发郎】:黑发青年,指张材翁。 【松丘】:指坟墓,松柏植于墓前。 【防秋】:古代北方游牧民族常于秋高马肥时南侵,故秋季边防称为“防秋”。 【虎兕】:虎与犀牛,比喻凶猛的敌人。 【边头不生事】:边境不生事端,即和平。 【短长不登四万日】:人生寿命长短不过四万天(约一百一十年),极言人生短暂。 【愚智相去三十里】:愚笨与聪明相差不过三十里,意谓差距不大。 【千户封侯】:封侯食邑千户,指高官厚禄。 【傥来尔】:傥来,偶然得来。尔,语气词。
赏析
此诗为送别之作,作于黄庭坚晚年。诗中回忆与张材翁的交往,赞赏其才华,并寄予勉励。首四句写春日宴饮送别,以花鸟烘托气氛;中八句回忆十年交情,以“吏事衮衮”赞其吏才;后八句转入当前,以“防秋虎兕”写边事,以“保民”“不生事”点明朝廷政策,末四句以人生短暂、功名偶然作结,劝慰友人淡泊名利。艺术上,用典自然(如赵张),比喻生动(如绿竹风霜),情感真挚,既有对友人的期许,又有对世事的感慨。据推测,此诗作于黄庭坚晚年贬谪期间,故诗中流露出对人生无常的体悟。
宋代
作者简介 · 黄庭坚
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 → 黄庭坚的其他作品
《送张材翁赴秦佥》- 黄庭坚 - 诗词大全
《送张材翁赴秦佥》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析