采菊
宋代 · 黄庭坚
作者 古诗词
一章南山有菊,于采其英。谁从汝往,视我惸惸。伊时之人,谁适有比。不与我谋,不知其已。二章薄言采之,遵彼山曲。汝来迟迟,去我何速。伊时之人,谁适与同。不与我好,殆其觏凶。三章江汉滔滔,有楫有杭。谁以济此,中流且风。嗟尔君子,时处时默。微云反复,无伤尔足。
译文
第一章:南山上有菊花,我来采摘它的花朵。谁跟你一起去?看我多么孤独。那个时候的人,谁能与我相比?不与我商量,不知道他们已离去。第二章:轻轻地采摘菊花,沿着那山坳走去。你来得这样迟缓,离开我为何如此迅速。那个时候的人,谁与我志同道合?不与我交好,恐怕会遭遇凶险。第三章:长江汉水浩浩荡荡,有船桨也有船只。谁能渡过这江水?江心正刮着风。可叹你这君子,有时行动有时沉默。微云变幻无常,不要伤害你的脚。
注释
【一章】惸惸:孤独无依貌。《诗经·小雅·正月》:“忧心惸惸,念我无禄。”【二章】薄言:语助词,无实义。《诗经·周南·芣苢》:“采采芣苢,薄言采之。”遵:沿着。山曲:山坳。殆:恐怕。觏:遭遇。《诗经·邶风·谷风》:“薄送我畿,谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。”【三章】江汉:长江与汉水。滔滔:水势盛大貌。楫:船桨。杭:通“航”,船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广?一苇杭之。”中流:河流中央。微云:薄云。反复:变化无常。
赏析
此诗为黄庭坚拟《诗经》体之作,以采菊起兴,抒发孤独无依、世无知音之感。全诗三章,章法整饬,语言古朴,多用《诗经》成句与句式,如“薄言采之”“谁适有比”等,体现了黄庭坚“夺胎换骨”“点铁成金”的诗学主张。诗中“惸惸”“觏凶”等语,透露出诗人对时局动荡、人心不古的忧惧。末章以江汉风涛、微云反复为喻,既写自然之险,亦暗喻仕途风波,劝诫君子当审时度势,明哲保身。黄庭坚一生仕途坎坷,屡遭贬谪,此诗【据推测】作于其晚年贬谪期间,借采菊之雅事,寄寓身世之感,风格沉郁顿挫,深得《诗经》风人之旨。
宋代
作者简介 · 黄庭坚
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 → 黄庭坚的其他作品
《采菊》- 黄庭坚 - 诗词大全
《采菊》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析